Me rotás an boró
/You ask me if i can
Kápio trópo na vro
/To find a way
τον έρωτα να εξηγήσω
/To explain love
Íne ta lógia ftohá
/Words are poor
Gia na poun óla aftá
/To say all these
Pou lahtaráo na zíso!
/That i long to live!
Érotas íne na kles na ponás.
/Love is to cry, to pain.
Ston álon na dínis aftó pou zitás!
/to give to the other what you ask!
érotas íne agápis stigmés
/love is moments of love
Sta mátia tou kósmou pedión zografiés!
/In the eyes of the world paintings of kids!
Sta mátia tou kósmou pedión zografiés!
/In the eyes of the world paintings of kids!
I kardiá sou htipá
/Your heart beats
To mialó sou kolá
/Your mind sticks
Agápis próta simádia
/Love’s first signs
Zis se kósmo klistó
/You live in a closed world
Pou horá móno dió
/Which contains only two
Nióthis krío ta vrádia!
/You feel cold in the nights!
Érotas íne na kles na ponás.
/Love is to cry, to pain.
Ston álon na dínis aftó pou zitás!
/to give to the other what you ask!
érotas íne agápis stigmés
/love is moments of love
Sta mátia tou kósmou pedión zografiés!
/In the eyes of the world paintings of kids!
Sta mátia tou kósmou pedión zografiés!
/In the eyes of the world paintings of kids!
Na stathís den borís
/You cannot stand up
Tin alíthia na dis
/To see the truth
Mípos ín’ i agápi éna pséma
/Maybe love is a lie
Miá hará tis stigmís
/A moment of joy
Lámpsi mias astraís íne aftó
/This is a gleam of a lighting
Pou nióthoun i áli gia ména!
/that the others feel for me!
Érotas íne na kles na ponás.
/Love is to cry, to pain.
Ston álon na dínis aftó pou zitás!
/to give to the other what you ask!
érotas íne agápis stigmés
/love is moments of love
Sta mátia tou kósmou pedión zografiés!
/In the eyes of the world paintings of kids!
Sta mátia tou kósmou pedión zografiés!
/In the eyes of the world paintings of kids!