Angizia Macht Platz und laßt die Toten vor Lyrics

Siebtes Kapitel

WERKELMANN

Drescht das Pferdchen in die Stadt!
Drescht den Gaul! Drescht den Gaul!

So läuft das Pferdchen in die Stadt, wenn jede Leich' ein Plätzchen hat,
und vor dem runden Marktplatz dann, hält Jonathan die Droschke an.
„Die Toten klauen die Rüben aus dem Pott", sagt ein alter Herr im bunten Clownkostüm.
„Dobre djen! Dobre djen!" - Die Toten grüßen laut und klauen den Weibern noch das Zelt.

Eine Möhre steckt im Leichenschlund, das Grünzeug guckt dem Leichnam aus dem Mund.
Dem Rabenvater Theodor spielen sie dann ein Kunststück vor.
Der Säufer nuschelt tot und laut: „Der Fusel brennt!" „Der Fusel brennt!"
Der Werkelmann maust Nüsse aus dem Sack und rennt.

Die Droschke rollt zum Eisentor: „Macht Platz und lasst die Toten vor!"
Vorbei der alte Pferdekarren! „Macht Platz und lasst die Toten vor!" Die Karre kullert fort!
Er kommt ins Fahren, der rote Karren, und rumpelt heim zur Geisterbahn.
----------------------------------------------------

La place fait et laissez en avant les morts !

Septième chapitre

WERKELMANN

battez le Pferdchen dans la ville !
battez le Gaul ! battez le Gaul !

Ainsi, le Pferdchen court dans la ville, si chaque Leich 'a un Plaetzchen,
et devant le marché rond alors, le Jonathan arrête les Droschke.
"les carottes du Pott", un monsieur âgé dans le costume de clown de couleur vive dit "les morts à des griffes.
"Dobre djen ! Dobre djen!" - Les morts saluent à haute voix et des griffes aux femmes encore la tente.

Une carotte est contenue dans le Leichenschlund, du matériel 0 0 d'écologiste regarde au Leichnam de la bouche.
Le Rabenvater Theodor la joue alors un exploit.
Les rives de SAE nuschelt mort et à haute voix : "Le Fusel brûle!" "Le Fusel brûle!"
Le Werkelmann noix maust du sac et fait fonctionner.

Le Droschke roule à la barrière en fer : "fait la place et laissez en avant les morts!"
Au delà le vieux camion de cheval ! "fait la place et laissez en avant les morts!" La charette roule loin !
Il vient dans à la conduite, le camion rouge, et rumpelt maison au train fantôme.

See also:

54
54.38
Alfaville Forever Young Lyrics
Pink Floyd The Wall 2 - 13 - Outside The Wall Lyrics