Younha Omoide Dekinai Lyrics

-I Can't Make Them Into Memories
Romaji & English translation by: cori

tsugi no haru ni wa tabidatsu kimi wo miokuru kotoba mitsukerarezu ni
jitensha tomete umi no mukou kara f__itsukeru kaze ni furueteta
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I'm unable to find the words to [tell] you,
who is going on a trip next spring
I stopped my bike & trembled from the breeze
that blew from the other side of the ocean

hitomi tojita mama nami no oto wo kiite ita hitori
kimi ga daisuki desu tte... ienakatta kotoba sotto sotto tsubuyaita
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I was listening to the sound of the waves alone with my eyes closed
"I love you" were the words I couldn't say...
I softly, softly whispered them

sakura chiru kisetsu datte ano natsu no hanabi datte
kimi wo kimi wo itsu datte omotteta yo
aki no setsunasa datte hitorikiri no IBU datte
itsuka itsuka awai omoide ni kawaru noni
nee kimi dake wa omoide ni dekinai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
The season when the cherry blossoms fall,
the fireworks that summer,
I was always thinking of you, of you
The sadness of autumn,
the evenings I am alone,
Although someday, someday they will change into faint memories,
you know, you're the only thing that can't become a memory

umi no mukou ga mitai to itte sora wo miageta kimi no hitomi ni
itsu kara darou koi wo s___e ita kataomoi da to iikikasete
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
You said that you wanted to see the other side of the ocean
& looked up to the sky, in your eyes
I wonder when it was I fell in love
Tell me that it's a one-sided love

nani mo kowakunai to waratta kimi no senaka ga itsuka
mienai hodo hanarete umi wo tobikoetemo kitto kitto wasurenai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
"I'm not afraid of anything," you laughed
Someday we will be so far apart that I can't see your back
Even if you cross the ocean,
I'm sure, I'm sure that I won't forget you

bokutachi no hane wa kitto sorezore no sora ni notte
tooku takaku ima wo oikoshite yuku
ato ni nokoru no wa kitto koukai ja nakute kitto
sore wa sore wa seishun ga otosu egao no tane
sou hatsukoi wa omoide ni dekinai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
Our wings will surely take us far & high in our separate skies
Leaving now behind
I'm sure that we won't regret the things that we left behind
They are, they are surely the seeds of the smiles left behind in our youth
Yes, my first love can't become a memory

kimi wo suki ni natte koi no nigasa s___ta
dareka no tame ni namida nagaseru nante hajimete datta
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
I understood then bitterness of love when I fell in love with you
It was the first time that I shed tears for someone else's sake

sakura chiru kisetsu datte ano natsu no hanabi datte
kimi wo kimi wo itsu datte omotteta yo
aki no setsunasa datte hitorikiri no IBU datte
itsuka itsuka awai omoide ni natte
bokutachi no hane wa kitto sorezore no sora ni notte
tooku takaku ima wo oikoshite yuku
ato ni nokoru no wa kitto koukai ja nakute kitto
sore wa sore wa seishun ga otosu egao no tane
sou kimi dake wa omoide ni dekinai
omoide ni dekinai
。・☆。・☆・。。・☆。・☆・。
The season when the cherry blossoms fall,
the fireworks that summer,
I was always thinking of you, of you
The sadness of autumn,
the evenings I am alone,
someday, someday they will change into faint memories
Our wings will surely [fly] in separate skies
far & high, and now we will go on ahead
I'm sure that we won't regret the things that we left behind
They are, they are the seeds of the smiles that take away our youth
Yes, you're the only thing that can't become a memory
you can't become a memory

See also:

56
56.95
La Renga A la carga mi Rockanrol! Lyrics
DMX Money Power Respect Ft Lox LilKim Lyrics