The Choir of New College, Oxford Allegri - Miserere mei, Deus Lyrics

Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam.

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem mean.

Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me.

Quoniam iniquitatem mean ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper.

Tibi soli peccavi et malum, coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis, et vincas c__ judicaris.

Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum : et in peccatis concepit me mater mea.

Ecce enim veritatem dilexisti : incerta et occula sapientiae tuae manifestasti mihi.

Asperges me hyssopo, et mundabor : lavabis me, et super nivem dealbabor.

Auditui meo dabis gaudium et laetitiam, et exsultabunt ossa humiliata.

Averte faciem tuam a peccatis meis : et omnes iniquitates meas dele.

Cor mundum crea in me, Deus : et spiritum r_____ innova in visceribus meis.

Ne projicias me a facie tua : et spiritum sanctum tuum ne auferas a me.

Redde mihi laetitiam salutaris tui : et spiritu principali confirma me.

Docebo iniquos vias tuas : et impii ad te convertentur.

Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae : et exsultabit lingua mea justitiam tuam.

Domine, l____ mea aperies : et os meum annuntiabit laudem tuan.

Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique : holocaustis non dedectaberis.

Sacrificium Deo spiritus contribulatus : cor contritum et humiliatum, Deus, non despicies.

Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion : ut ædificentur muri Jerusalem.

Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta: tunc imiponent super altare tuum vitulos.

Words: Psalm 50 / Music: Gregorio Allegri

*****************************************************

Capítulo 51: Salmo 51 (50)

SÚPLICA DEL PECADOR ARREPENTIDO

1 Del maestro de coro. Salmo de David.

2 Cuando el profeta Natán lo visitó, después que aquel se había unido a Betsabé.

Humilde reconocimiento del pecado

3 ¡Ten piedad de mí, Señor, por tu bondad,
por tu gran compasión, borra mis faltas!

4 ¡Lávame totalmente de mi culpa
y purifícame de mi pecado!

5 Porque yo reconozco mis faltas
y mi pecado está siempre ante mí.

6 Contra ti, contra ti solo pequé
e hice lo que es malo a tus ojos.
Por eso, será justa tu sentencia
y tu juicio será irreprochable;
7 yo soy culpable desde que nací;
pecador me concibió mi madre.

Anhelo de renovación interior

8 Tú amas la sinceridad del corazón
y me enseñas la sabiduría en mi interior.

9 Purifícame con el hisopo y quedaré limpio;
lávame, y quedaré más blanco que la nieve.
10 Anúnciame el gozo y la alegría:
que se alegren los huesos quebrantados.

11 Aparta tu vista de mis pecados
y borra todas mis culpas.

12 Crea en mí, Dios mío, un corazón puro,
y renueva la firmeza de mi espíritu.

13 No me arrojes lejos de tu presencia
ni retires de mí tu santo espíritu.

14 Devuélveme la alegría de tu salvación,
que tu espíritu generoso me sostenga:
15 yo enseñaré tu camino a los impíos
y los pecadores volverán a ti.

16 ¡Líbrame de la muerte, Dios, salvador mío,
y mi lengua anunciará tu justicia!

17 Abre mis labios, Señor,
y mi boca proclamará tu alabanza.

18 Los sacrificios no te satisfacen;
si ofrezco un holocausto, no lo aceptas:
19 mi sacrificio es un espíritu contrito,
tú no desprecias el corazón contrito y humillado.

* * *

20 Trata bien a Sión, Señor, por tu bondad;
reconstruye los muros de Jerusalén.

21 Entonces aceptarás los sacrificios rituales
-las oblaciones y los holocaustos-
y se ofrecerán novillos en tu altar.

See also:

63
63.48
karaoke Stairway to Heaven Lyrics
Ákos Akarod még? Lyrics