Kotsiras Giannis 26 To Agriolouloudo Lyrics

Αγριολούλουδο
Γιάννης Κότσιρας - Live
Αγριολούλουδο

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος
Πρώτη εκτέλεση: Στέλιος Καζαντζίδης
Άλλες ερμηνείες: Χαρούλα Αλεξίου || Γιάννης Κότσιρας

Μη με λυπάσαι διώξε με απόψε
σαν να 'μαι αγριολούλουδο
και τη ζωή μου κόψε
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ'αγριολούλουδο αντέχει

Μη με κρατήσεις μονάχα από συμπόνια
το κρύο το συνήθισα θ'αντεξω και τα χιόνια
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ'αγριολούλουδο αντέχει
----------------------------------

The wild flower

Don't feel sorry for me,drive me away tonight
as if I am a wild flower
and cut my life
I began nude
I am heading on all alone
My house is the street
and my song is the pain
Drive me away and don't feel pity for me
don't be afraid of what will become of me
even if it snows or if it rains
the wild flower does remain

Don't keep me just out of sympathy
I'm used to the cold I 'll manage the snow (too)
I began nude
I am heading on all alone
My house is the street
and my song is the pain
Drive me away and don't feel pity for me
don't be afraid of what will become of me
even if it snows or if it rains
the wild flower endures
--------------------------------

Wildflower

Do not pity me, throw me out tonight
as if I'm a wild flower in your field
cut off my life
Naked I started out
Alone I go my way
the road is my home
and pain is my song.
Throw me out and feel no pity
don't fear what might happen to me
let it snow and let it rain
the wild weed will flower again

Do not keep me from nothing but compassion
The cold? I have got used to it I can take the snow too...
Naked I started out
Alone I go my way
the road is my home
and pain is my song.
Throw me out and feel no pity
don't fear what might happen to me
let it snow and let it rain
the wild weed will flower again

Translator's notes: «αγριολούλουδο» means any wild, i.e. not cultivated, plant or flower; literally it is a "field-flower": think of the poppies that used to flower in the wheat fields (before pesticides); depending on how you look at them, they are (beautiful) flowers or (unwanted) weeds. Hence the translation in line 3. As for "(the wild weed) will flower again", it rhymes so nicely that I sacrificed the more literal "...will survive" or "... will endure".
--------------------------------------------

See also:

64
64.118
Jesucristo Superstar El Arresto (Jesús, Pedro, Apóstoles, Caifás, Reporteros Y Coro) Lyrics
Tonight is Goodbye Snap Snap Lyrics