Les Luthiers Lo que el sheriff se contó Lyrics

CN: ¡Que viva el sheriff Benson!

TODOS:¡Viva el sheriff! ¡Viva!

DR: Muchas gracias

CN: Sheriff

DR: ¿Qué?

CN: Hoy se c__plen seis meses del día en que metió en la cárcel a Rick el forajido.

DR: Seis meses han pasado!

CN: ¿Se acuerda?

DR: Cómo no me voy a acordar. Yo solo y sin ayuda lo metí en la cárcel; aquella vez también triunfó la justicia.

LP: ¿Sheriff Benson?

DR: ¿Qué?

LP: Cantemos la balada de sheriff Benson.

DR: No, no, no.

LP: Sí, la que usted nos enseñó, la que cuenta cómo atrapó a Rick el forajido.

DR: Eso fue una tontería para mí.

TODOS: Cantémosla, vamos, cantémosla.

DR: No, no, no.

LP: ¿Pero por qué no? Si la cantamos todas las funciones...

TODOS: Claro, vamos, sheriff, vamos!

DR: No, pero yo soy una persona humilde... A mí no me gustan los homenajes.... No he venido preparado...

TODOS: ¡Vamos!

DR: Bueno, sí, cantémosla

JM: El sheriff Howard Benson
al malvado Rick venció
con la fuerza de sus puños
a la justicia lo entregó.

CORO: El sheriff Howard Benson
al malvado Rick venció.

DR: Robaba un banco por día ,
era un peligro, una amenaza;
y si en el pueblo no había bancos,
robaba bancos de la plaza.

JM: Una fuerte recompensa
por su cabeza se ofreció,
y a cazar al forajido
el sheriff se lanzó.

DR: Lo encontré, nos enfrentamos,
como un tigre combatió;
lo atrapé con estas manos,
solo yo.

Yo solo y sin ayuda
al malvado Rick vencí
lo arrastré con mano dura
y en la cárcel lo metí.

Era Rick tan sanguinario,
tan feroz, tan mala gente,
que en la cárcel los presidiarios
le decían "el delincuente".

¡Huy, es Rick! (entra MM a escena)

CORO: La novia del bandido
del sheriff se enamoró...

DR: ¡No, paren!

CORO: ... olvidó al forajido
y con el sheriff se quedó...

DR: ¡Párenla, párenla!

CORO: ... fue así como supimos
lo que ella le había contado:...

DR: ¡Nada!

CORO: ...que el bandido era débil...

DR: ¿Adónde?

CORO: ...y un poquito afeminado;

DR: ¡No, no!

CORO: ... que ella nunca había sabido
lo que era un buen amante,
y que el bandido comparado con el sheriff
era solo un principiante.

DR: No, no, no, yo no conté nada de eso; cantemos otra, ¿eh?

CORO: Sin ayuda lo atacó,
le pegó y lo durmió,
el valiente sheriff lo ató
y a la justicia lo entregó.

MM: Ja, ja, ja... Howard Benson...

DR: ¿Howard Benson? Un momentito, por favor; ¡Howard Benson! No, no hay nadie con ese nombre aquí. Howard... How are you? Glad to meet you

MM: ¡Basta de tonterías Howard!

DR: Rick, te escapaste de la cárcel.

MM: ¿Cómo lo supiste?

DR: Por deducción, lo "deduxe" .

MM: ¡Así que les estuviste contando historias y me robaste a Susan!

DR: Tranquilízate, te puedo explicar todo.

MM: Cantinero, una vuelta del mejor whisky para todos los hombres que hay aquí.

DR: Gracias.

MM: Para los hombres, dije; al sheriff sírvale una copa de leche .

DR: Oye Rick, aquí no queremos forajidos; mejor monta tu caballo, y sal del pueblo.

MM: ¿Cómo dices payaso?

DR: Pasteurizada, cantinero.

MM: Howard, tú me has traicionado, y ahora vas a pagar.

DR: Sí, sí. Cantinero, ¿cuánto es?

MM: Y, ustedes, ¿por qué no siguen contando esa historia de cómo el sheriff Benson dice que atrapó al malvado Rick?

DR: Sabemos otras... Yesterday también...

JM: El sheriff Howard Benson
al malvado Rick venció.

DR: No era tan malvado,
solo un poco peleador.

CORO: Sin ayuda lo atacó,
le pegó y lo durmió,
el valiente sheriff lo ató
y a la justicia lo entregó.

DR: La verdad es que hubo gente
que un poquito me ayudó.
La lucha fue pareja,
tuve suerte aquella vez,
porque él era uno solo
y yo... y nosotros treinta y tres.

CORO: Sin ayuda lo...

DR: No, no, un poco de ayuda tuve...

CORO: Con un poco de ayuda lo atacó,
le pegó y lo durmió,
el valiente sheriff lo ató
y a la justicia lo entregó.

DR: La historia verdadera
no es igual a la que conté:
esperé a que se durmiera
y luego lo até.

CN: Pero, ¿usted no dijo que le pegó?

DR: Le pegué, le pegué
una tunda le propiné;
le pegué muy fuertemente
pero después de que lo até.

JM: Y una enorme recompensa
por esa hazaña recibió.

MM: Pero hay más: la verdad es que somos cómplices. Yo me dejo atrapar y luego compartimos la recompensa. ¡Ja, ja, ja!

DR: Rick... ¡Ricardo!

MM: Howard... eh... ¡Jaguardo!

DR: ¡Ja, ja, ja!

MM: Ya estuve preparando un nuevo trabajito para nosotros, estuve en Wellcot City. Estuve en los tres bancos de Wellcot City .

DR: ¿Robaste los tres bancos?

MM: Robé solo dos

DR: Y en el tercero ¿qué hiciste?

MM: Deposité lo que había robado.

DR: ¡Ja, ja, ja! ¡Eres un bandido!

MM: Pero te digo, no fue fácil, tuve que balear al cajero.

DR: ¿Se resistió?

MM: No, no: me tragó la tarjeta.

DR: ¡Ja, ja, ja! ¡Eres una basura!

MM: Ah, qué cosas lindas dices.

DR: Bueno, vámonos a Wellcot City

MM: Hay algo que tenemos que aclarar todavía.

DR: ¿Qué pasa?

MM: Tú me robaste a Susan.

DR: ¡Es un error, es un error!

MM: ¿Acaso no te quedaste con ella?

DR: Ese es el error; Susan es insoportable.

MM: Sí, eso es cierto, y, la verdad, me doy por vencido, has tenido tu merengada.

DR: ¿Qué?

MM: Eh... me doy por vengado, has tenido tu merecido.

DR: Bueno vámonos a Wellcot... Pero, ¿qué hacemos con Susan? Siempre hay problemas con las mujeres.

MM: Y Susan... "susan" y se tiran.

DR: ¡Ja, ja,ja! ¡Eres un misógino!

MM: ¿?

DR: Los que no van a misa.

CORO: Con su ayuda lo ató
cuando el bandido se lo ordenó
el cobarde sheriff obedeció
lo ató, le pegó y entregó,
entregó, entregó...
...le entregó el dinero que cobró.

See also:

64
64.124
Gonzalo Se va Lyrics
la mona jimenez paloma Lyrics