Blind Guardian Harvest of the World Lyrics

She is gone leaves are falling down
-Elle part sans se retourner
-Ella partió y el bosque durmió
-Ella se irá y las hojas caerán

The tear maiden will not return
-Et l'automne feuille ŕ feuille s'écoule
-La doncella nunca volverá
-La doncella no regresará

The seal of oblivion is broken
-Le sceau de l'oubli s'est brisé
-El sello del olvido se ha roto
-El sello del olvido se ha roto

And a pure love's been turned into sin
-En souillant un innocent amour
-Y en pecado un amor tornará
-y ese amor puro ya no será

At the dawn of our living time
-Ŕ l'aube de notre naissance
-Nuestra vida sola baila
-Amanece la vida la

Hope may cover all cries
-Le monde semble d'espérance
-Esperanza gritos cubrirá
-esperanza nos cobijará

Truth lurks hidden in the shadows
-Les ręves s'emplissent de chimčres
-La verdad en el pasado
-La verdad está escondida en sombras

Dreams might be filled with lies
-La vérité se terre
-Sueńos mentiras mostrarán
-los sueńos mentirán.

Soon there will be night
-Mais la nuit ŕ son heure
-La noche vendrá
-La noche será

Pain remains inside
-Apporte la douleur
-Dolor quedará
-y el dolor está

Suddenly (oh) it seemed so clear
-En un instant, tout était plus clair
-De repente todo se aclaró
-De repente todo se aclaró

All the blindness was taken away
-Lumineux, transparent comme l'air
-La venda de los ojos cayó
-la ceguera también se alejó

She closed her eyes and she called out my name
-Elle ferma les yeux et m'appela d'un cri
-Sus ojos cerró y mi nombre gritó
-Sus ojos cerró y mi nombre invocó

She was never ever never ever seen again
-Personne jamais plus jamais ne la revit
-Ella nunca nunca mas fue vuelta a ver
-y ya nunca, nunca la volvieron a ver

Harvest of sorrow, your seed is grown
-Moisson de peine, graine semée
-Mies del dolor tu fruto creció
-Cosechando el dolor ese amor creció

In a frozen world full of cries
-Dans une terre de larmes gelée
-En helada tierra de pesar
-En un mundo lleno de opresión

When the ray of light shrinks
-Le jour s'éteint déjŕ
-Cuando muera la luz
-Cuando el rayo de luz

Shall cold winter nights begin
-Dans l'hiver vient le froid, la nuit
-La noche invernal vendrá
-se oculte otra vez y la noche comience

She is gone and I fall from grace
-Elle part, et je perds tout espoir
-Ella partió y yo pierdo la fe
-Ella se fue y yo pierdo la fe

No healing charm covers my wounds
-Rien ne pourra guérir mes blessures
-Mis heridas no podrán sanar
-Mis heridas ya no cerrarán

Fooled's the dawn and so I am
-Insensé comme ŕ l'aube
-Traeré al ocaso
-Es el alba engańado

Fooled by life and a bitter doom
-Amer et malmené par le sort
-Pese a que seré burlado yo
-Y con él me engańo yo también

To bring you the end of the day
-De vouloir te mener ŕ bon port
-Por la vida y el juicio final
-Y al final de ese día, volver

At the dawn of our living time
-Ŕ l'aube de notre naissance
-Amanece en la vida y sé
-Amanece en la vida, sé

Hope it soon will pass by
-Tourne le vent de la chance
-Que p___to todo pasará
-que p___to todo pasará

Facing a darkness
-Face aux ténčbres
-Y enfrento las sombras
-Y enfrento las sombras

I stand alone
-Je reste seul
-De pie en soledad
-de pie en soledad

Harvest of sorrow, your seed is grown
-Moisson de peine, graine semée
-Mies del dolor tu fruto creció
-Cosechando el dolor ese amor creció

In a frozen world full of cries
-Dans une terre de larmes gelée
-En helada tierra de pesar
-En un mundo lleno de opresión

When the ray of light shrinks
-Le jour s'éteint déjŕ
-Cuando muera la luz
-Cuando el rayo de luz

Shall cold winter nights begin
-Dans l'hiver vient le froid, la nuit
-La noche invernal vendrá
-se oculte otra vez y la noche comience

See also:

74
74.1
Blue Lonely this Christmas Lyrics
Pulgarcita Yo Te Haré Volar Lyrics