Nurgle & Knarf Episode 2 L'équipage Lyrics

<intro voix off>
Mac Gregor : Votre mission consiste à vous rendre sur Mulhiari, douzième planète
du système Glontrune, à l'autre bout de la galaxie. Là-bas, se trouve l'unique
gisement d'Hilarium lourd dont nous avons le plus grand besoin pour faire
fonctionner ... notre arme secrète
Johnson + Bleûten : notre arme secrète
Mac Gregor : chuuuuuuuuutt
Mac Gregor : votre route sera parsemée d'embûches, mais vous aurez avec vous
les meilleurs éléments de la flotte du consortium
<pendant tout le déplacement, ambiances débiles>
Bleûten : Mais pourquoi passe-t-on par tous ces endroits pour arriver jusqu'au
Spatioport ?
Johnson, parlant par-dessus un bruit de marteau piqueur : je ne sais pas,
encore une facétie de l'ingénieur
Mac Gregor : ne vous laissez pas distraire, nous sommes presque arrivés
<fx porte>
<ambiance spatioport>
Mac Gregor : et voilà !
Mac Gregor : capitaine Bleûten, je vous présente votre nouvel équipage
<tout le monde dit bonjour>
Johnson, chuchotant : mais, c'est Sabrovitch capitaine !
Bleûten, chuchotant : ho non, pas Sabrovitch
Mac Gregor : le lieutenant Sabrovitch !
Sabrovitch : à vos ordres capitaine ! Très heureuse de travailler à nouveau avec
vous !
Bleûten : hein hein... c'est ça oui, très heureux
Johnson : et merde...
Mac Gregor : Le caporal Eagle, notre meilleur pilote
Eagle : paré à plonger Captain
Bleûten : Hein ??
Mac Gregor : Le caporal Eagle a longtemps servi dans le Consortium comme pilote
au service du Capitaine d___inson.
Johnson : d___inson... ?? Mais... ce n'est pas le capitaine qui a été jugé en cour
martiale pour avoir vendu des ogives spatio-entropiques aux krygonites ?? Celui qui
est mort après avoir fait exploser son vaisseau et irradié tout son équipage...
Bleûten: Non, Johnson, ce d___inson là commandait un sous-marin, on ne va quand
même pas se récupérer un pilote de ....
<fx musique>
Johnson + Bleûten (ensemble) : Un pilote de Sous-marin !!!!!!
Mac Gregor (toussant et gêné) : Poursuivons les présentations... Voici Hans, votre
nouveau machiniste. Avec lui, vous ne risquez pas de tomber en panne.
Hans (très fort accent allemand) : A fos ortres Capitaine, prêt à affronter l'ennemi
Bleûten : Amiral, vous voulez dire que sans lui, on peut tomber en panne?
Johnson : ou encore que si le vaisseau était déjà en panne, on ne risquerait pas
d'être plus en panne?
Mac Gregor : Allons, ses états de service sont excellents, il connaît tout du
SURVIVAURE et pour cause. C'est lui qui en a la charge depuis sa sortie de
l'académie de technologie... <quinte de toux> l'année dernière.
Hans : Il n'y a pas un poulon de ce nafire qui me soit inconnu Capitaine.
Johnson : Un poulon ? Mais qu'est-ce que c'est que ça ?
Bleûten : Quoi?? Vous l'avez démonté entièrement???
Mac Gregor : Comme vous pouvez le voir, il est remonté maintenant.
Johnson : oh mon Dieu...
Bleûten : Jamais de bol moi...
Mac Gregor : Dans certaines des contrées inconnues que vous allez traverser, vous
aurez sans doute besoin d'un traducteur universel, c'est pourquoi nous vous dotons
du dernier cri en matière de droïde traducteur, un D6R27-H59P.
D6R27-H59P : <bips bonjour>
Mac Gregor : Il a aussi d'autres fonctionnalités, il peut servir de radio FM, de
yaourtière, il clignote et il flotte dans l'eau.
Johnson, réprimant un rire : pratique ..... dans l'espace. Et quand on sera en
panne de clignotants... (bcp de mal à réprimer son rire)
Bleûten, agacé : Ca ira Johnson
D6 : <bips.... bips..... et encore des bips>
Bleûten (pendant les bips) : Magnifique, mais il y a quand même un problème,
amiral... on ne comprend rien à ce qu'il dit.
Mac Gregor : Oui, un petit problème de conception. Nous avons prévu un traducteur
binaire/français. Ce sera le rôle de l'extra-terrestre.
E.T (Voix calme et suave) : Bonjour Capitaine.
Bleûten : Il n'a pas de nom ??
E.T : Si Capitaine, mais il est imprononçable
Bleûten (moqueur) : Sans blagues... Dites toujours, des fois qu'on y arrive
E.T : Je ne pense pas Capitaine.
Bleûten (hautain) : Aha, on n'est quand même pas si cons, oah l'autre eh, j'hallucine
... <imitation moqueuse> gne ne pense pas gnapitaine...
<Rires gras de l'a__istance>
E.T : Je m'appelle <truc imprononçable>
<fx musique>
Johnson : En même temps, il vous avait prévenu Capitaine.
Bleûten : Ca ira Johnson, c'est tout à fait p___onçable, n'est-ce pas euh... <essai de
p___onciation1> ... <essai de p___onciation2> ... <essai de p___onciation3>
(crachant par terre) enfin c'est dans ce genre la...
E.T : Plus exactement <truc imprononçable>, Capitaine.
Bleûten : C'est ce que j'ai dit.
Mac Gregor : Hmm C'est fini?
Bleûten : Pardon... Alors si j'ai bien compris, Machin sera le traducteur pour le
traducteur...
Mac Gregor : Absolument Capitaine Bleûten! Le duo de traduction idéal.
E.T : Ne m'appelez pas "Machin" s'il vous plait, j'ai un nom
Johnson : pratique... Un traducteur de traducteur!
Bleûten : Et surtout ... simple.
D6 : <bips>
E.T : Il dit qu'il est très honoré d'être votre traducteur de Capitaine et il a l'espoir avoir
un grand chiffre de l'expérience du positif en traversant cette mission.
Bleûten : Quoi?
E.T : C'est ce qu'il a dit
Bleûten : Mais c'est du petit nègre, qu'est-ce que c'est que ce traducteur de merde ?
E.T : Désolé, Capitaine mais c'est exactement ce qu'il a dit.
Johnson (soupirant) : magnifique...
Mac Gregor : Allons Capitaine, c'est tout de même le fleuron de notre technologie,
un D6R27-H59P. Un peu de respect !
Bleûten : Pardonnez mon emportement Amiral, mais j'aime autant aller aux marchés
aux droïdes demain et acheter un vrai traducteur, quitte à le payer de ma poche.
Mac Gregor : Impossible Capitaine Bleûten! Vous devez être partis dans 1 heure.
<« hein???? » global>
Mac Gregor : L'ennemi n'est plus très loin maintenant, plus le temps de chipoter.
Bleûten : Mais... on est le premier samedi du mois...
Mac Gregor : Voici le badge d'accès au vaisseau, il faut appuyer sur le bouton rouge
pour ouvrir.
<fx bouton>
Johnson : Apparemment, ça ne s'ouvre pas
Mac Gregor : Attendez... Ca arrive, il faut appuyer plusieurs fois
<fx ouverture branlante>
Mac Gregor : Voila
Johnson : oh mon Dieu !!!! Cette vieille poubelle tombe en ruine !
Mac Gregor : Ce n'est qu'un mauvais moment à passer. Bonne route! J'espère que
vous nous ramènerez l'hilarium lourd nécessaire à la libération de notre planète. Je
dois vous laisser maintenant, on est le premier samedi du mois. J'ai une foule de
dossiers importants dont je dois m'occuper. Vous êtes des héros!
Bleûten : Bon bin... en route.
<fin>

See also:

85
85.2
Dread Mar I 10. La Verdad Lyrics
Heino Nun ade du mein lieb' Heimatland Lyrics