Tendo Yosimi 珍島物語o Yo Lyrics

珍島物語
진도이야기
*노래ː 天童よしみ
*작사ː 中山大三郎
*작곡ː 中山大三郎
*수록ː 珍島物語 (Single, 1996. 02. 21)
*참고ː 오리콘 최고순위:35위, 등장횟수:117회

--------------------------------------------------------------------------------

海が割れるのよ 道ができるのよ
島と島とが つながるの
こちら珍島(チンド)から
あちら茅島里(モドリ)まで
海の神様 カムサハムニダ


霊登(ヨンドン)サリの 願いはひとつ
散り散りになった 家族の出会い
ねえ わたしここで 祈っているの
あなたとの 愛よ ふたたびと

遠くはなれても こころあたたかく
あなた信じて 暮らします
そうよいつの日か きっと会えますね
海の神様 カムサハムニダ
ふたつの島を つないだ道よ
はるかに遠い 北へとつづけ
ねえ とても好きよ 死ぬほど好きよ
あなたとの 愛よ とこしえに

★ くり返し

바다가 갈라지네요. 길이 생기네요.
섬과 섬이 이어지네요.
이 곳 진도(珍島)에서
저건너 모도리(茅島里)까지
바다의 신이시여, 감사합니다.


영등(靈登)살의 소원은 단 하나
뿔뿔이 흩어진 가족들과의 만남.
나는 이곳에서 기도하고 있어요.
당신과의 사랑, 다시 이루어지기를.

멀리 헤어져 있어도 마음은 평온하게
당신을 빋으며 살아 갈래요.
그래요. 어느날엔간 꼭 만날 수 있겠죠.
바다의 신이시여, 감사합니다.
두 개의 섬을 이어놓은 길아.
아득히 먼 북쪽으로 이어져다오.
당신을 너무나 좋아해요. 죽을만큼 좋아해요.
당신과의 사랑, 영원히 변치않기를.

★ 반복

--------------------------------------------------------------------------------

[ チンドものがたり ]

うみがわれるのよ みちができるのよ
しまとしまとが つながるの
こちらチンドから
あちらモドリまで
うみのかみさま カムサハムニダ


ヨンドンサリの ねがいはひとつ
ちりぢりになった かぞくのであい
ねえ わたしここで いのっているの
あなたとの あいよ ふたたびと

とおくはなれても こころあたたかく
あなたしんじて くらします
そうよいつのひか きっとあえますね
うみのかみさま カムサハムニダ
ふたつのしまを つないだみちよ
はるかにとおい きたへとつづけ
ねえ とてもすきよ しぬほどすきよ
あなたとの あいよ とこしえに

★ くりかえし

우리나라 진도군(珍島郡) 고군면(古郡面) 회동리(回洞里)에서 의신면(義新面) 모도리(茅島里)사이에 생기는 길이 2.8km, 폭 10∼40m의 바닷길을 소재로 한 곡이죠. 70년대 중반 프랑스신문에 '한국판 모세의 기적'이라는 기사가소개되면서 세계적으로 유명해졌다네요. 일본에서도 이 노래로 유명해져 일본관광객들이 많이 온다고 합니다. 진도에서는 바다가 갈라지는 현상을 '영등살'이라 부른다네요. 그리고 여기엔 전설이 있는데 그것이 '뽕할머니의 전설'이죠. 뽕할머니의 전설은 대충 이렇습니다.
「옛날 호동마을(회동리)에서는 호랑이때문에 못살 지경에 이르자 사람들은 모도로 이주했다. 그러나 그 와중에 뽕할머니만은 남게 되었는데 이 할머니는 가족들이 보고 싶어 매일 기도를 드렸다. 마침내 바다에 길이 생기자 마을사람들은 뽕할머니를 구하러 호동마을로 다시 오게 되었는데 뽕할머니는 가족들을 만났으니 여한이 없다며 숨을 거두었다.」 (네이버 백과사전 참조)
이제는 마을의 수호신이 된 뽕할머니의 동상은 진도에서 볼 수 있습니다.

See also:

89
89.61
ANGELES D C. ME VOLVI ACORDAR DE TI Lyrics
Andrés de León Dejame Tan Solo Amar Lyrics