Utada Hikaru Deep River Lyrics

Ten to ten wo tsunagu you ni
Sen wo egaku yubi ga nazoru no wa
Watashi no kita michi soretomo ikisaki

Sen to sen wo musubu futari
Yagate minna umi ni tadoritsuki hitotsu ni naru kara
Kowakunai keredo

Oh! Oh! ikutsu mono kawa wo nagare
Wake mo kikazu ni
Ataerareta namae to tomo ni

Oh! Oh! subete wo ukeireru nante
Shinakute ii yo
Watashitachi no itami ga ima tobidatta

That's why...
That's why...
That's why...
That's why...
That's why I chose you

Ken to ken ga butsukariau oto o
Shiru tame ni takusareta ken ja nai yo
Sonna mujun de dare wo mamoreru no

Oh! Oh! Nando mo sugata o kaete
Watashi no mae ni maiorita anata wo
Kyou wa sagashiteru

Oh! Oh! Doko demo ukeirerareyou to
Shinaide ii yo
Jibun rashisa to iu TSURUGI wo minna sazukatta

Oh! Oh! Toki ni wa nagare wo kaete
Nani mo motazu ni
Ataerareta namae to tomo ni

Oh! Oh! subete wo ukeireru nante
Shinakute ii yo
Shiokaze ni mukai toritachi ga ima tobidatta

********************

天と天を繋ぐように
線を描く指がなぞるのは
私の来た道 それとも行き先

千と線を結ぶ二人
やがて皆海に辿り着き一つになるから
怖くないけれど

Oh! Oh! いくつもの川の流れ
訳も聴かずに
与えられた名前と共に

Oh! Oh! すべてを受け入れるなんて
しなくていいよ
私たちの痛みが今飛び立った

That's why...
That's why I chose you

剣と剣がぶつかり合う音を
知るために託された剣じゃないよ
そんな矛盾で誰を守れるの

Oh! Oh! 何度も姿を変えて
私の前に舞い降りたあなたを
今日は探してる

Oh! Oh! 何処でも受け入れられようと
しないでいいよ
自分らしさと言う剣を皆授かった

Oh! Oh! 時には流れを変えて
何も持たずに
与えられた名前と共に

Oh! Oh! すべてを受け入れるなんて
しなくていいよ
潮風に向かい鳥たちが今飛び立った

********************

English

As it joins one point to another,
That which my finger, drawing lines, traces
Is the road by which I came, or, perhaps, my destination.

The two who tie one line to another;
In the end, since everyone finds his way to the sea,
I'm not afraid, yet...

Oh, oh, letting flow so many rivers*,
Without even paying heed to reason,
Together with the names they have been given...

Oh, oh, you don't have to
Accept everything, or anything of the sort;
Our pain has now taken flight.

That's why...
That's why I chose you...

This sword was not entrusted
In order for one to know the sound of two swords' striking;
Whom can one protect with such inconsistency?

Oh, oh, changing form so many times,
You, who softly alighted before me;
today, I search for you.

Oh, oh, it is better not to think
that one should just allow one's self be accepted anywhere;
A sword called 'Individuality' is bequeathed to all.

Oh, oh, at times changing their course,
Without carrying anything,
Together with the names they have been given...

Oh, oh, you don't have to
Accept everything, or anything of the sort;
Turning to the sea breeze, the birds have taken flight.

Thai

Ten to ten wo tsunagu yoni
Sen wo egaku yubi ga nazoru nowa
Watashi no kita michi soretomo ikisaki?
เหมือนกันการเชื่อมต่อจุดอย่างหนึ่งไปหาอีกคนหนึ่ง
นิ้วของฉันวาดเส้นนั้น
เส้นทางที่ฉันจากมากหรือที่ที่ฉันกำลังจะไปจากเดี๋ยวนี้
Sen to sen wo musubu futari
Yagate minna umi ni tadori tsuki
Hitotsuni narukara kowakunai kedo
คน 2 คนเชื่อมต่อเส้น 1 เส้นและอีกคนหนึ่ง
ไม่นานทุกคนถึงมหาสมุทร
สุดท้ายมันกลายเป็นเพียงหนึ่งเดียว ดังนั้นคุณไม่จำเป็นต้องกลัว

Ikutsumono kawa wo nagare
Wake mo kikazuni
Ataerareta namae to tomoni
Subete wo ukeireru nante
Shinakute ii yo
Watashitachino itamiga ima tobitatta
วิ่งผ่านแม่น้ำ
ปราศจากการถามเหตุผล
ชื่อเท่านั้นที่เราจะให้
ไม่มีความต้องการเลย
เพื่อรับทุกอย่าง
แต่นี้ไปความเจ็บปวดของเราจะหมดไป
That's why....That's why..... That's why....
That's why I chose you

Ken to ken ga butsukariau otowo
Shirutameni takusareta ken jya naiyo
Sonna mujyun de darewo mamoreruno That's why....That's why ..... That's why....
นั่นคือทำไมที่ฉันเลือกคุณ

กระบี่ที่ถูกให้แก่ต่างคนของเรากำลังไม่สนับสนุนการสนุก
กับเสียงของปะทะและการร้อง ฉันควรป้องกันบางคนภายในการกล่าวแย้งอันนั้นอย่างไร?

Nandomo sugatawo kaete
Watashi no mae ni maiorita anata wo
Kyo wa sagashiteru
Dokodemo Ukeirareyouto
Shinaide ii yo
Jibunrashisa toiu tsurugi wo sazukatta เปลี่ยนแผนที่ครั้งแล้วครั้งเล่า
คุณทำลายต่อหน้าฉัน
นั่นคืออะไรที่ฉันกำลังค้นหาวันนี้.... .
อย่างไรก็ตามฉันไม่สามารถพบมัน
ที่นั่นไม่จำเป็นต้องยอมรับทุกแห่ง
เพราะตอนนี้เราจะเรียก "ตัวเอง"
Tokiniha nagarewo kaete
Nanimo motazuni
Ataerareta namae to tomoni
Subete wo ukeireru nante
Shinakute ii yo
Shiokaze ni mukai tori tachi ga ima tobitatta ล่องลายและรวดเร็วไปเรื่อย ๆ
ไม่มีอะไรที่ต้องแบก
มีแต่ชื่อเท่านั้นที่ให้
ไม่มีความต้องการเลย
เพื่อรับทุกสิ่ง
เริ่มมีแสงและนกที่ไปยังชายหาด

See also:

11
11.122
Syntax Bliss Lyrics
Comeback Kid Never Fade Lyrics