Translation Booklets_libro 1_Track 26 al 30 Lyrics

Asisto a muchas reuniones. I attend a lot of meetings.
Voy a asistir a una mañana. I'm going to attend one tomorrow.
¿Qué vas a hacer? What are you going to do?
No voy a contestar a eso. I'm not going to answer that.
Vienen aquí bastante a menudo. They come here quite often.
Siempre hago un esfuerzo. I always make an effort.
Pienso darte un trabajo. I'm planning to give you a job.
¿Por qué quieres hacer eso? Why do you want to do that?
No sé todavía. I don't know yet.
Todavía estoy pensando en ello. I'm still thinking about it.
No esperes demasiado. Don't wait too long.
No te preocupes. Don't worry.
Te preocupas demasiado. You worry too much.
¿Por qué te preocupas tanto? Why do you worry so much?
Él camina como un mono. He walks like a monkey.
Habla como un loro. He talks like a parrot.
Trabaja mucho. He works hard / a lot.
Le gusta trabajar mucho. He likes to work hard.
Hace muchos trabajos importantes. He does a lot of important jobs.
Se pone enfermo cuando me ve. He gets sick when he sees me.
Pierde el control de si mismo. He loses control of himself.
Toma demasiadas medicinas. He takes too much medicine.
Se le olvidan citas importantes. He forgets important appointments.
Lee mucho pero aprende muy poco. He reads a lot but learns very little.
Enseña griego por las noches. He teaches Greek at night.
Nunca sale con nadie. He never goes out with anyone.
Se queda en casa los fines de semana. He stays at home on the weekends.
Nunca hace nada salvo leer. He never does anything but read.
Lleva ropa extraña en casa. He wears strange clothes at home.
A veces me cuenta un chiste. Sometimes he tells me a joke.
Pero es una persona callada. But he's a quiet person.
Habla sólo cuando está con amigos. He talks only when he's with friends.
¿Eres amigo suyo? Are you a friend of his?
Creo que lo soy. I think I am.
¿Le gusta hablar contigo? Does he like to talk to you?
A veces si y a veces no. Sometimes he does and sometimes he doesn't.
¿No se quiere casar? Doesn't he want to get married?
¿No tiene hobbys? Doesn't he have any hobbies?
¿No se da cuenta de que la vida es corta? Doesn't he realise that life is short?
¿Qué hace cuando está solo? What does he do when he's alone?
No hace nada. He doesn't do anything.
¿Le visitas alguna vez? Do you ever visit him?
Nunca quiere ver a nadie. He never wants to see anyone.
¡Qué extraño! How strange!
¿Viaja en su trabajo? Does he travel in his job?
Creo que si. I think so.
¿Tiene que ver a clientes? Does he have to see customers?
Tiene que ver a mucha gente. He has to see a lot of people.
¿Cómo les habla? How does he talk to them?
Cuando tiene que hablar, habla. When he has to talk, he talks.
No voy a decirte nada. I'm not going to tell you anything.
¿Qué quieres decir? What do you mean?
Tú sabes lo que quiero decir. You know what I mean.
¿Por qué vas a hacer eso? Why are you going to do that?
Porque hago lo que quiero. Because I do what I want.
¿Sabes lo que estás diciendo? Do you know what you're saying?
Simplemente estoy diciendo la verdad. I'm simply telling the truth.
Me encuentro mal. I feel bad.
Es porque comes demasiado. It's because you eat too much.
¿Cómo sabes que como demasiado? How do you know I eat too much?
Tengo mis fuentes de información. I have my sources of information.
¿Cuántas espías tienes en la organización? How many spies do you have in the organization?
Los suficientes como para saber muchas cosas. Enough to know a lot of things.
¿Cómo se encuentra ella? How does she feel?
Creo que está mejorando. I think she's getting better.
¿Se acuerda del accidente? Does she remember the accident?
No se acuerda de nada. She doesn't remember anything.
¿Reconoce a la gente? Does she recognize people?
¿Cuándo va a dejar el hospital? When's she going to leave the hospital?
¿Vais a operarla? Are you going to operate on her?
¿Dejáis que su familia la visite? Do you let her family visit her?
¿Cuándo lo vas a comprobar? When are you going to check it?
¿Qué haces cuando estás aquí? What do you do when you're here?
¿Quién tiene parientes en América? Who has relatives in America?
Tengo un tío en Canadá. I have an uncle in Canada.
¿Habla él inglés? Does he speak English?
Es la única lengua que habla. It's the only language he speaks.
¿Le conoces bien? Do you know him well?
Voy a Canadá todos los veranos. I go to Canada every summer.
¿Cómo comunicas con él? How do you communicate with him?
¿Qué quieres decir? What do you mean?
Quiero decir "¿cómo le hablas?" I mean, "how do you speak to him?"
Le hablo como te hablo a ti ahora. I speak to him like I'm speaking to you now.
Pero él no habla español. But he doesn't speak Spanish.
Le hablo en inglés. I speak to him in English.
Entonces sabes inglés. Then you know English.
Por supuesto que si, ¿tú no? Of course I do, don't you?
Sé un poco, pero no lo suficiente. I know a little, but not enough.
¿No lo suficiente para qué? Not enough for what?
No lo suficiente para hablar bien. Not enough to speak well.
.Es una lástima. It's a pity
¿Por qué dices eso? Why do you say that?
Porque no sabes lo que estás perdiendo. Because you don't know what you're missing.
Enséñame el idioma. Teach me the language.
No sé enseñarlo. I don't know how to teach it.
Entonces ¿cómo voy a aprenderlo? Then, how am I going to learn it?
Hazlo como lo hago yo. Do it like I do it.
¿Cómo lo haces? How do you do it?
Leo libros y escucho cintas. I read books and listen to tapes.
Nadie aprende idiomas de esa manera. Nobody learns languages that way.
¿Quién mecanografía tus cartas? Who types your letters?
La secretaria del director general. The general manager's secretary.
Escribe muy bien a máquina. She types very well.
Es por eso por lo que es la secretaria del director general That's why she's the general manager's secretary
¿No tienes tu propia secretaria? Don't you have your own secretary?
No tengo a nadie que me ayude. I don't have anyone to help me.
¿Necesitas a alguien? Do you need anyone?
Por supuesto que si. Of course I do.
Entonces pide a alguien. Then ask for someone.
No es tan fácil. It's not that easy.
¿Por qué fuma él tanto? Why does he smoke so much?
El fumar le relaja. Smoking relaxes him.
Así que necesita fumar. So he needs to smoke.
Es una persona muy nerviosa. He's a very nervous person.
¿Por qué es tan nerviosa? Why is he so nervous?
Supongo que es porque tiene muchas preocupaciones. I suppose it's because he has a lot of worries
¿Y por qué se preocupa tanto? And why does he worry so much?
Tiene mucha responsabilidad. He has a lot of responsibility.
¿Por qué es eso? Why is that?
Porque mucha gente depende de él. Because a lot of people depend on him.
No repitas todo lo que digo. Don't repeat everything I say.
Él ahorra mucho dinero. He saves a lot of money.
¿Ahorras tú mucho dinero también? Do you save a lot of money too?
Gasto todo lo que gano. I spend everything I earn.
Intento ahorrar pero no puedo. I try to save but I can't.
¿Cuánto ahorra tu amigo? How much does your friend save?
Ahorra el por ciento de su sueldo. He saves percent of his salary.
¿Qué hace con el dinero? What does he do with the money?
Lo usa para comprar regalos. He uses it to buy presents.
¿Para quién compra regalos? Who does he buy presents for?
Para todo el mundo excepto para ti. For everyone except you.
¿Por qué no me regala nada? Why doesn't he give me anything?
Porque haces demasiadas preguntas. Because you ask too many questions.
¿Qué quieres? What do you want?
¿Cuándo vas a pagarlo? When are you going to pay for it?
¿Dónde lo vas a guardar? Where are you going to keep it?
¿Cuándo se lo vas a dar a ella? When are you going to give it to her?
¿Por qué quieres darle un anillo? Why do you want to give her a ring?
¿Sabe que quieres casarte con ella? Does she know you want to marry her?
¿Cuántos años tiene ella? How old is she?
¿No es un poco joven? Isn't she a little young?
Espero que sepas lo que haces. I hope you know what you're doing.
Me gusta ayudar a la gente. I like to help people.
Tienes que hacer un esfuerzo. You have to make an effort.
¿Por qué tienen que venir aquí? Why do they have to come here?
El espectáculo va a durar una hora. The show's going to last an hour.
Le gusta gritar a la gente. He likes to shout at people.
¿Es esto lo único que tienes? Is this the only thing you have?
Él sabe más de lo que tú crees. He knows more than you think
Nadie sabe más que yo. Nobody knows more than I do.
Sé que hay una manera de hacerlo. I know there's a way to do it.
Nadie sabe por qué ella se fue. Nobody knows why she left.
Todo el mundo piensa que va a nevar. Everyone thinks it's going to snow.
Pienso visitar a Tom p___to. I'm planning to visit Tom soon.
Febrero es un mes frío. February's a cold month.
Él tiene problemas de salud. He has health problems.
¿Quién no? Who doesn't?
Yo no tengo problemas de ningún tipo. I don't have problems of any kind.
Tienes mucha suerte. You're very lucky.
No es una cuestión de suerte. It's not a question of luck.
Nunca como demasiado. I never eat too much.
Siempre como comidas equilibradas. I always eat balanced meals.
Nunca gasto todo lo que gano. I never spend everything I earn.
Siempre ahorro un poco cada mes. I always save a little each month.
No fumo y nunca bebo demasiado. I don't smoke and I never drink too much.
Me acuesto a una hora normal. I go to bed at a normal time.
Hago ejercicios todas las mañanas. I do exercises every morning.
Bebo muy poco café. I drink very little coffee.
No dejo que las cosas me preocupen. I don't let things worry me.
Organizo mi tiempo en el trabajo. I organise my time at work.
No espero hasta el último momento para hacer algo. I don't wait until the last minute to do something.
No vivo para trabajar. I don't live in order to work.
Paso mucho tiempo con mi familia. I spend a lot of time with my family.
Tomo vitaminas todos los días. I take vitamins every day.
No tomo medicinas a no ser que sean absolutamente necesarias I don't take medicine unless it's absolutely necessary
Todavía creo que tienes mucha suerte. I still think you're very lucky.
Haz lo que hago. Do what I do.
¿Haces alguna vez algo malo? Do you ever do anything bad?
Nunca hago nada malo. I never do anything bad.
No me lo creo. I don't believe it.
Yo nunca creo lo que él dice. I never believe what he says.
¿Qué dice? What does he say?
Dice mentiras. He tells lies.
¿Estás seguro de eso? Are you sure about that?
Siempre digo la verdad. I always tell the truth.
Le voy a llamar ahora mismo. I'm going to call him right now.
¿Por qué necesitas llamarle? Why do you need to call him?
Necesito su consejo. I need his advice.
¿Tienes un problema? Do you have a problem?
No, pero quiero su consejo de todas formas. No, but I want his advice anyway.
Dime lo que pasa. Tell me what's the matter.
Necesito dinero. I need some money.
¿Cuánto necesitas? How much do you need?
Más de lo que tú tienes. More than you have.
¿Quién va a dártelo? Who's going to give it to you?
No sé todavía. I don't know yet.
¿Todavía estás buscando a alguien? Are you still looking for someone?
No es fácil encontrar dinero. It's not easy to find money.
¿Sabe Morgan algo? Does Morgan know anything?
Ya sabe todo. He already knows everything.
¿Qué estás haciendo? What are you doing?
¿Con qué frecuencia haces eso? How often do you do that?
¿Entiendes por qué le estoy buscando? Do you understand why I'm looking for him?
Siempre le estás buscando. You're always looking for him.
Es porque siempre necesito encontrarle. It's because I always need to find him.
¿Qué es lo que necesita tu hermano? What does you brother need?
No estoy hablando contigo. I'm not talking to you.
¿Qué te pasa? What's the matter (with you)?
Todo el mundo quiere saber por qué. Everybody wants to know why.
Es una reacción normal. It's a normal reaction.
¿Qué crees que va a pasar? What do you think is going to happen?
No va a pasar nada. Nothing's going to happen.
No me des problemas. Don't give me problems.
¿Qué quieres decir? What do you mean?
¿Por qué me estás mirando? Why are you looking at me?
¿Crees que él va a venir? Do you think he's going to come?
No sé qué creer. I don't know what to think.
¿Por qué no nos lo piden? Why don't they ask us for it?
Nunca piden cosas a la gente. They never ask people for things.
Siempre piden vino primero. They always order wine first.
No tengo nada. I don't have anything.
Ese es el que se rompe fácilmente. That's the one that breaks easily.
No funciona. It doesn't work.
Estas cosas nunca funcionan. These things never work.
Funcionan si las tratas bien. They work if you treat them well.
¿A qué hora tienes que estar aquí? What time do you have to be here?
Siempre tengo que limpiar el suelo. I always have to clean the floor.
Te pagan bien, ¿no? They pay you well, don't they?
Pero tengo los peores trabajos. But I have the worst jobs.
Me gusta conocer a gente como tú. I like to meet people like you.
Me alegro de que te guste el cuadro. I'm glad you like the painting.
Me gusta mucho pintar. I like to paint very much.
Sé que él estudia muy poco. I know he studies very little.
Pienso pedírselo. I'm planning to ask him for it.
¿No funciona bien? Doesn't it work well?
¿No te entienden? Don't they understand you?
¿No intenta él hacer nada? Doesn't he try to do anything?
¿No llueve en tu país? Doesn't it rain in your country?
Él te conoce, ¿no? He knows you, doesn't he?
¿Qué dice el mensaje? What does the message say?
¿Te pertenece esto? Does this belong to you?
¿A quién pertenece? Who does it belong to?
Nunca gano, siempre pierdo. I never win, I always lose.
Nadie me quiere. Nobody loves me.
¿Siempre va él solo? Does he always go alone?
Eso es lo que le gusta hacer. That's what he likes to do.
¿Qué te gusta a ti hacer? What do you like to do?
Me gusta hacer lo que él hace. I like to do what he does.
Ten cuidado cuando sales con él. Be careful when you go out with him.
Trabaja de día y duerme de noche. He works during the day and sleeps at night.

See also:

111
111.38
Ornella Vanoni Samba della rosa Lyrics
willie garte bawal na gamot Lyrics