Megumi Hayashibara Brave Heart Lyrics

mada mihatenu saki ni
ukande wa kieru maboroshi o
kono te ni suru tame
hitomi sora sazu ni

kurayami no mukou ni
hitosuji no hikari o shinjite
wakachi au chikara
ima toki hanatou

uketsuida inochi no oku de
ikitootteiru
mamoru beki MONO-tachi he
chikai o tatete

kaze yori hayaku kimi no kokoro he
suberi konde ne kosogi tsutsumitai
sora yori aoku sunda hitomi ga
mitsumeru subete o ima kanjitai
kurikaesareru tatakai no hate
shinjiru mono ga tatoe yurai demo
chikara no subete butsukariatte
umareru ai mo aru to shinjitai

tooku kagayaku hoshi
tatoe inochi ga tsukite itemo
nagai to ki o hete
yume o hakondeku

tomadoi mo fuan mo
afure dasu namida sae
aisubeki MONO-tachi he no
chikai to nare

nami ga hageshiku suna o saratte
subete o kaki kesu hodo ni ooshiku
tsuki ga yasashiku sugata o kaete
katari kakeru rekishi o furi kaeru
makimodosenai toki no nagare ni
nagasarete sakaratte kizutsuite
nozomi no subete kudakechittemo
umareru yume ga aru to shinjitai

kaze yori hayaku kimi no kokoro he
suberi konde ne kosogi tsutsumitai
sora yori aoku sunda hitomi ga
mitsumeru subete o ima kanjitai
kurikaesareru tatakai no hate
shinjiru mono ga tatoe yurai demo
chikara no subete butsukariatte
umareru ai mo aru to shinjitai

----------------------------------------------------------

ENGLISH TRANSLATION:

Still at the unseeable destanation,
There is a vision, appearing and disappearing
In order to catch it,
You can't look away

Beyond the darkness,
Believing in a line of light
The power to share
Release it now

In the interior of this inheirited life,
I'm angry
To the things I must protect,
An oath is built

*Faster than the wind, to your heart,
I want to slide inside and wrap everything up
Bluer than the sky, your pure eyes,
I want to feel everything they see
The limits of fighting are repeated
Even if my beliefs waver
From all of the powers colliding
I want to believe that can produce love

The faraway twinkling stars
Even if the lives are exhausted,
Passing through the long time,
They carry dreams

Confusion and uneasiness,
The overflowing tears
Become an oath
To the things I love

The violent waves steal away the sand,
Heriocally drowning everything
The moon gently changes its appearance,
Looking back upon the history which it adresses
Drifting, fighting, getthing hurt on the flow
Of the unrewoundable time
Even if all of our wishes break
I want to believe that can produce a dream

*repeat

----------------------------------------------------

KANJI:

まだ見果てぬ先に
浮かんでは消える幻を
この手にする為
瞳そらさずに

暗闇の向うに
一筋の光を信じて
分から合う力
今解き放とう

受け継いだ命の奥で
憤っている
守るべきモノたちへ
誓いをたてて

風より速く 君の心へ
すべり込んで根こそぎ包みたい
空より蒼く すんだ瞳が
見つめる全てを今感じたい
繰り返される 戦いの果て
信じるものがたとえ揺らいでも
力の全て ぶつかりあって
生まれる愛もあると信じたい

遠く輝く星
たとえ命が尽きていても
永いときをへて
夢を運んでく

とまどいも不安も
あふれ出す涙さえ
愛すべきモノたちへの
誓いとなれ

波が激しく  砂をさらって
全てをかき消す程に雄雄しく
月が優しく 姿を変えて
語りかける歴史をふり返る
巻き戻せない時代の流れに
流されて 逆らって 傷ついて
希望の全て砕け散っても
生まれる夢があると信じたい

風より速く 君の心へ
すべり込んで根こそぎ包みたい
空より蒼く すんだ瞳が
見つめる全てを今感じたい
繰り返される 戦いの果て
信じるものがたとえ揺らいでも
力の全て ぶつかりあって
生まれる愛もあると信じたい

See also:

12
12.13
La Oreja de Van Gogh Deseo de cosas imposibles Lyrics
Monica Naranjo Chicas Malas Lyrics