Various Artists Byul (Youme) Lyrics

Ba ram gyeol i Chang eul Heun deul go Nae Ki man han Jak eun Na ui Bang wi ro
A reum dap ge Byul bit deul eul Ga deuk Chae wo ju ne yo
Sel su eop i Man eun Byul deul eun Ji cheo it neun Na reul Eo ru man ji myeo
Nae Mam Sok E Ga deuk dam eun Nun mul Dak a ju ne yo

Man i A pa ha ji ma.. Nal Kkok An uen chae Da dok yeo ju myeo
Jal ja ra Wi ro hae ju ne yo

Geot ji Mot hal man keum Him e gyeo wo A pa wa do
Nun mul i Ap eul Ga ryeo wa do
Gat ji mot hal Nae Sa rang Ap e do Na Ut eul rae yo

Jam si ra do Gyeot e Haeng bok haet deon Gi eok deol eun Ga seum e Gan jik hal ge yo
Du Nun e Su Noh a jin Jeo Byul deul cheo reom Yeong won hi

Kkum eul Kku deut Da ga o ne yo Yu nan hi do Bal geun Ba ui Byul Ha na
Nun bu si ge Ban jjak i myeo Eo kkae wi ro Nae ryeo wa
Ja kku Seul peo ha ji ma.. Son Kkok j__anese eun chae Nal Man jeo ju myeo
Tta seu hi Nal Gam ssa ju ne yo

Geot ji Mot hal man keum Him e Gyeo wo A pa wa do
Nun mul i Ap eul Ga ryeo wa do
Gat ji mot hal Nae Sa rang ap e do Na Ut eul rae yo

Jam si ra do Gyeot e Haeng bok haet deon Gi eok deol eun Ga seum e Gan jik hal ge yo
Du Nun e Su Noh a jin Jeo Byul deul cheo reom

Na O neul man eun An ul eo yo Nun mul i Ga duek Cha wa do
Jeo gi Jeo Byul deol cheo reom Na Ut eul rae yo
Oh~ Haeng bok haet deon Gi eok deol eun Mo du Ga seum e Gan jik hal ge yo
Du nun e Su Noh a jin Jeo Byul deul cheo reom Yeong won hi

Translation of Youme's version:

the wind is shaking the windows,and over my small room,
the stars fill up the sky, shining brightly too many to count,
the stars reassure tired me
they wipe away the many tears that are deep inside me

don't be hurt too much..they hug me tight and pamper me
and comfort me,
telling me to go to sleep

though I'm exhausted to the point where I can't walk
though my tears blur my vision
I'll still smile in front of my love that I'm not able to get

Even though our happy times were short, I'll treasure it deep inside my heart
like those countless number of stars, forever

My dream is coming. though it is unusual that my one star is bright
it is very bright, even blinding..it comes down to my shoulder
stop being so sad..it holds my hand as it touches me
and gives me a warm hug

though I'm exhausted to the point where I can't walkthough my tears blur my vision
I'll still smile in front of my love that I'm not able to get

Even though our happy times were short, I'll treasure it deep inside my heart
like those countless number of stars, forever

Only for today, I won't cry though my eyes fill with tears
I want to laugh like those stars
Oh~ I want to cherish all my happy moments deep inside my heart
Like those countless number of stars, forever
__________________________________

Byul (Star) : Youme

바람결이 창을 흔들고 내 키만한 작은 나의 방위로
พารัม-กยอลรี ชังงึล ฮึนดึลโก เน กีมันฮัน จากึน นาเอ บังวีโร
ลมหนาวทำให้หน้าต่างสั่นไว และเหนือห้องเล็กๆของฉัน

아름답게 별빛들을 가득 채워주네요
อารึมทับเก พยอลบิทดึลรึล คาทึก เช-วอจูเนโย
ดาวดวงพร่างพรายเต็มท้องฟ้า ส่องแสงสุกสกาว

셀수없이 많은 별들은 지쳐있는 나를 어루만지며
เซลซูออบชี มันนึน พยอลดึลรึน จี-ชยอ-ออบนึน นารึล ออรูมันจี-มยอ
มันมากมายเกินที่จะนับ ดาวทำให้ฉันอุ่นใจ

내 맘 속에 가득담은 눈물 닦아주네요
เนมัม ซกเก คาดึกทัมมึน นุนมุล ทากาจูเนโย
มันช่วยลบล้างน้ำตาภายในใจลึกๆของฉัน

많이 아파하지마.. 날 꼭 안은채 다독여주며
มันนี อาพาฮาจีมา... นัล-กก-อันนึนเช ทา-ดก-ยอจู-มยอ
อย่าเศร้าไปเลย พวกเขาจะช่วยกอดฉัน ตามใจฉัน

잘자라 위로해주네요
จัลจารา วีโรเฮ จูเนโย
และปลอบโยนฉัน กล่มให้ฉันนอน

걷지못할만큼 힘에 겨워 아파와도
กอทจี-มทฮันมันคึม ฮิมเม กยอ-วอ อาพาวาโด
แม้ว่าฉันจะหมดกำลังไร้ซึ่งจุดหมายที่จะก้าวเดินไป

눈물이 앞을 가려와도
นุนมุลรี อัพพึน กา-รยอวาโด
แม้ว่าน้ำตาจะทำให้สายตาพร่ามัว

갖지못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요
กัทจีโมทฮัล เน ซาราง อัพเพโด นา อุทซึลเรโย
ฉันยังคงยิ้มไปข้างหน้า ทว่าไม่สามารถก้าวต่อไปได้

잠시라도 곁에 행복했던 기억들은 가슴에 간직할게요
จัมชีราโด กยอทเท เฮงบกเฮทดอน คี-ออกดึลรึน คาซึมเม คันจิกฮัลเกโย
ช่วงเวลาแห่งความสุขมันช่างสั้นนัก มันเป็นของสำคัญที่จะเก็บไว้ในใจ

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
ทู นุนเน ซู โนฮาจิน จอ พยอลดึลชอรอม ยองวอนฮี
เช่นเดียวกับดวงดาวที่เหลือคนณานับตลอดไป

꿈을 꾸듯 다가오네요 유난히도 밝은 나의 별 하나
กุมมึล กูดึท ทากาโอเนโย ยูนันฮีโด บัลกึน นาเอ พยอล ฮานา
ความฝันของฉันมาแล้ว แม้ว่าจะผิดปกติที่ดาวของฉันส่องแสง

눈부시게 반짝이며 어깨위로 내려와
นุนบูชีเก บันชากกี-มยอ ออเกวีโร เน-รยอวา
มันส่องแสงงามมาก ยามเย็นมันลงมาจนถึงไหล่ของฉัน

자꾸 슬퍼하지마.. 손 꼭 잡은채 날 만져주며
จากู ซึลพอฮาจีมา... ซน กุก จาบึนเช นัล มันชยอจูมยอ
หยุดเสียใจได้แล้ว มันจับมือฉันไว้

따스히 날 감싸주네요
ทอซือฮี นัล คัมชาจูเนโย
และมอบกอดที่อบอุ่นให้ฉัน

걷지못할만큼 힘에 겨워 아파와도
กอทจี-มทฮัลมันคึม ฮิมเม กยอวอ อาพาวาโด
แม้ว่าฉันจะหมดกำลังไร้ซึ่งจุดหมายที่จะก้าวเดินไป

눈물이 앞을 가려와도
นุนมุลรี อัพพึล กา-รยอวาโด
แม้ว่าน้ำตาจะทำให้สายตาพร่ามัว

갖지못할 내 사랑 앞에도 나 웃을래요
กัทจีมทฮัล เร ซาราง อัพเพโด นา อุทซึลเรโย
ฉันยังคงยิ้มไปข้างหน้า ทว่าไม่สามารถก้าวต่อไปได้

잠시라도 곁에 행복했던 기억들은 가슴속에 간직할게요
จัมชีราโด กยอทเท เฮงบกเฮทดอน คีออกดึลรึน คาซึมซกเก กันจากฮัลเกโย
ช่วงเวลาแห่งความสุขมันช่างสั้นนัก มันเป็นของสำคัญที่จะเก็บไว้ในใจ

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼
ทู นุนเน ซู โนฮาจิน จอ พยอลดึลชอรอม
เช่นเดียวกับดวงดาวที่เหลือคนณานับ

나 오늘만은 안 울어요 눈물이 가득 차와도
นา โอนึลมันนึน อันอุลรอโย นุนมุลรี คาดึก ชาวาโด
แค่วันนี้ ฉันจะไม่ร้องไห้ แม้ว่าดวงตาจะพร่ามัวด้วยน้ำตา

저기 저 별들처럼 나 웃을래요
จอกี จอ พยอลดึลชอรอม นา อุทซึลเรโย
ฉันต้องการที่จะหัวเราะเช่นเดียวกับดวงดาว

Oh~ 행복했던 기억 모두 가슴에 간직할게요
Oh~ เฮงบกเฮทดอน คีออก โมดู คาซึมเม คันจิกฮัลเกโย
Oh~ ฉันต้องการยึดมั่นความสุขทั้งหมดในตอนนี้ของฉันลงไปในหัวใจ

두 눈에 수 놓아진 저 별들처럼 영원히
ทู นุนเน ซู โนอาจิน จอ พยอลดึลชอรอม ยองวอนฮี...
เช่นเดียวกับดวงดาวที่เหลือคนณานับ..ตลอดไป

See also:

115
115.100
The Potato 08 ความทรงจำ Lyrics
14. บัวชมพู อย่าทำให้ฉันรักเธอ Lyrics