วางมือบนบ่า น้ำตาก็ไหล Punch Lyrics

บอกกับตัวเอง จะไม่ร้องไห้
bok gap dtua eng ja mai rong-hai
I tell myself I will not cry.

บอกกับหัวใจ ว่าเธอไปดี
bok gap hua jai waa ter bpai dee
I tell my heart that you will go for good.

เพื่อชีวิตของเธอ ที่ดีกว่าวันนี้
peua chee-wit kong ter tee dee gwaa wan nee
For your life to be better than today.

อย่างน้อยก็ควรยินดี ใช่ไหม
yaang noi gor kuan yin-dee chai mai
At least I should be glad, shouldn't it?

ไม่เห็นจะมีอะไรต้องกังวล
mai hen ja mee a-rai dtong gang-won
It doesn't seem to have anything to worry about.

ไม่เห็นจะมีเหตุผลต้องเสียใจ
mai hen ja mee het pon dtong sia jai
It doesn't seem to have any reasons to feel regret.

แต่พอเธอเดินเข้ามา วางมือบนบ่า น้ำตาก็ไหล
dtae por ter dern kao maa waang meu bon baa naam dtaa gor lai
But when you walk in put your hand on my shoulder, my tears flow down.

มันเหงาเสียจนหัวใจสะท้าน
man ngao sia jon hua jai sa-taan
It's so lonely that my heart shivers.

ต่อจากนี้จะไม่เจอกันแล้ว
dtor jaak nee ja mai jer gan laew
From now onwards, we will not see each other.

ไม่มีแล้ววันที่ดีอย่างเมื่อวาน
mai mee laew wan tee dee yaang meua waan
There is no more good days like the past.

ไม่มีมือคู่นี้ที่เคยกุมมือกัน
mai mee meu koo nee tee koie goom meu gan
There is no more this pair of hands that once I held together.

ไม่มีวันที่เรานั้นจะเหมือนเดิม
mai mee wan tee rao nan ja meuan derm
There are no more the days that we would be back to be the same.

บอกกับตัวเอง ว่าเราฝันไป
bok gap dtua eng waa rao fan bpai
I tell myself that I am dreaming.

บอกกับหัวใจ เขาไม่ใช่ของเรา
bok gap hua jai kao mai chai kong rao
I tell my heart that he is not mine.

แค่หลับฝันชั่วคืน พอตื่นก็คืนเขา
kae lap fan chua keun por dteun gor keun kao
Just dream of him for a night, and give back him to his girl when I wake up.

ก็รู้ก็พอเข้าใจใช่ไหม
gor roo gor por kao jai chai mai
You know and you understand, don't you?

ไม่เห็นจะมีอะไรต้องกังวล
mai hen ja mee a-rai dtong gang-won
It doesn't seem to have anything to worry about.

ไม่เห็นจะมีเหตุผลต้องเสียใจ
mai hen ja mee het pon dtong sia jai
It doesn't seem to have any reasons to feel regret.

แต่พอเธอเดินเข้ามา วางมือบนบ่า น้ำตาก็ไหล
dtae por ter dern kao maa waang meu bon baa naam dtaa gor lai
But when you walk in put your hand on my shoulder, my tears flow down.

มันเหงาเสียจนหัวใจสะท้าน
man ngao sia jon hua jai sa-taan
It's so lonely that my heart shivers.

ต่อจากนี้จะไม่เจอกันแล้ว
dtor jaak nee ja mai jer gan laew
From now onwards, we will not see each other.

ไม่มีแล้ววันที่ดีอย่างเมื่อวาน
mai mee laew wan tee dee yaang meua waan
There is no more good days like the past.

ไม่มีมือคู่นี้ที่เคยกุมมือกัน
mai mee meu koo nee tee koie goom meu gan
There is no more this pair of hands that once I held together.

ไม่มีวันที่เรานั้นจะเหมือนเดิม
mai mee wan tee rao nan ja meuan derm
There are no more the days that we would be back to be the same.

(Interlude)

ต่อจากนี้จะไม่เจอกันแล้ว
dtor jaak nee ja mai jer gan laew
From now onwards, we will not see each other.

ไม่มีแล้ววันที่ดีอย่างเมื่อวาน
mai mee laew wan tee dee yaang meua waan
There is no more good days like the past.

ไม่มีมือคู่นี้ที่เคยกุมมือกัน
mai mee meu koo nee tee koie goom meu gan
There is no more this pair of hands that once I held together.

ไม่มีวันที่เรานั้นจะเหมือนเดิม
mai mee wan tee rao nan ja meuan derm
There are no more the days that we would be back to be the same.

ไม่มีวันที่ชีวิตฉัน...จะเหมือนเดิม
mai mee wan tee chee-wit chan ... ja meuan derm
There is no way that my life will be the same as before.

See also:

117
117.69
Fiction Plane Real Real Lyrics
ลูกโป่ง รักต้องห้าม - ลูกโป่ง Lyrics