Aqua Timez Niji Lyrics

Daijoubu dayo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Yatto onaji sora no s___a de waraeru ne

Kutsu himo wo musubi naosu toki
kaze ga bokura no senaka wo osu
Sora ga koboshita hikari no mukou ni
ano yume no tsuduki wo egakou
Hidari mune no oku ga takanaru
kitai to fuan ga myaku wo utsu
Hontou ni daijoubu kana subete nori koete yukeru kana

Daijoubu dayo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Namida wo nagashi kiru to sora ni kakaru
Nee mieru desho haruka kanata ni
Boku nimo mieru kimi to onaji no
Futatsu no sora ga ima hitotsu ni naru
Yatto onaji sora no s___a de waraeru ne

Betsubetsu no sora wo motte umareta
kioku wo utsushi dasu sora
Kimi niwa kimi no monogatari ga ari
boku no shiranai namida ga aru
Moshika s___ara boku ga warau koro ni
kimi wa naiteta no kamo shirenai
Nita you na yorokobi wa aru keredo
onaji kanashimi wa kitto nai

Yakusoku de mirai wo fuchidori
kotoba de kazari tsuke wo suru
Kimi wa tashika na asu wo
kitto dare yori hoshigatteta

Meguru kisetsu no hitotsu no you ni
Kanashii toki wa kanashii mama ni
Shiawase ni naru koto wo isoganai de
Daijoubu dayo koko ni iru kara
Daijoubu dayo doko nimo ikanai
Mada hashiri dasu toki wa kimi to issho

Namida no nai sekai nimo
sono hashi wa kakari masu ka ?
Kabe ni kizamareta rakugaki wa
dareka no ji ni yoku niteta
Kanashimi wo toozakeru koto de
kimi wa hashi wo kakeyou to s___a
Keredo ima kasa wo sutete me wo tsuburu

Daijoubu...

Daijoubu dayo miagereba mou
Daijoubu hora nanairo no hashi
Namida wo nagashi oeta kimi no sora ni
Nee mieru desho iro azayaka ni
Boku nimo mieru kimi to onaji no
Kizuna to iu na no niji ga kakatta ne
Soshite
Futatsu no sora ga yatto yatto hitotsu ni natte
Bokura wo hashiraserun da

------------------------------------------------------
ingles

It's all right, look up again
All right; look! The seven-colored bridge
At last we laugh under the same sky

It's time to fasten the shoelace
The wind pushes our back
Beyond the light that spilled by the sky
let's continue to sketch that dream

Inside our left chests our hearts beat fast
The hope and anxiety strike the pulse
I hope that it's really all right
All mood's continue exceeding, I wonder

It's all right, look up again
All right; look! The seven-colored bridge
The tears are sunk and hanged in the sky
Hey, seems like, looked at afar place
I, as well as you, could see it
when the same two skies now have become one
At last we laugh under the same sky

Separately we're waiting the sky to be born
The sky that reflects our memory
For you there's your own story
and the existence of my unknown tears
If, by some chance, I laugh at the right time
your crying may come to a light
The similar joy will exist, however
the same sadness will fail

With the word that bordering the future by "promise"
we fix the decoration
You want the certain tomorrow
surely more than anyone

The surrounding season's one sad moment
that sad as usual
it wouldn't turn into happiness so fast
It's all right, since I'm here
It's all right, I won't go anywhere
Yet at the time when I start running, I'll run together with you

"In the world without tears too,
will the bridge still hang there?"
In the barrier, the carved graffiti
will be properly similar with somebody's hand-writing
With the sadness that was kept away
You tried to build the bridge
However, now while throwing the umbrella, let's close our eyes

It's all right...

It's all right, look up again
All right; look! The seven-colored bridge
The tears finished sinking in your sky
Hey, seems like, looked at the brilliant color
I, as well as you, could see it
when the same so-called bond named rainbow is hanged
thus, while the two sky finally, finally
becoming one
It makes us run

-------------------------------------------------------
Español =)

Está bien, alza tu mirada de nuevo.
Genial; ¡mira! El puente de los siete colores.
Por fin nos reímos bajo el mismo cielo.

Es el momento de atar los cordones de nuestros zapatos.
El viento empuja nuestra espalda.
El cielo desaparece más allá de la luz.
Sigamos dibujando aquel sueño.

En la parte izquierda de nuestro corazón se sienten rápidos latidos.
La esperanza y la ansiedad aceleran nuestro pulso.
Espero que esté bien
Que nuestras fuerzas sigan aumentando.

Está bien, alza tu mirada de nuevo.
Genial; ¡mira! El puente de los siete colores.
El cielo se llevará nuestras lágrimas.
Oye, mira, ahora podemos ver aquel lejano lugar.
Tú también estás ahora cerca de mí, todo gracias
A que nuestros cielos se han unido.
Por fin nos reímos bajo el mismo cielo.

Separados, esperamos a que nazca el cielo.
En él se reflejarán nuestros recuerdos.
Por ti, hay esperando aún una historia,
Y por mí, están esperando las lágrimas.
Si por alguna circunstancia, me río,
Tu llanto irá hacia la luz.
Nuestra alegría surgirá, y por tanto,
La tristeza desaparecerá.

Con la palabra "promesa" queremos formar nuestro futuro.
Decorémoslo.
Quieres tener un mañana,
Mucho más que todos los demás.

Los tristes momentos de esta estación
Se irán
Y por fin, aparecerá la felicidad.
Está bien, quedémonos en este lugar.
Está bien, no vayamos a ningún lugar enfadados.
El tiempo comienza a correr junto a ti.

"Cuando en el mundo ya no existan las lágrimas,
¿aún seguirá saliendo allí el puente?".
En la pared está escrito este mensaje
Y el tipo de letra me es familiar.
Guardaste lejos tu tristeza
Y construiste este puente.
Sin embargo, ahora que tiras el paraguas, cerramos nuestros ojos.

Está bien...

Está bien, alza tu mirada de nuevo.
Genial; ¡mira! El puente de los siete colores.
El cielo se llevará nuestras lágrimas.
Oye, mira, todo está brillando.
Tú también brillas, todo gracias
A que el arco iris a hecho desaparecer todas tus preocupaciones,
Mientras nuestros cielos, finalmente, se unen,
Y se convierten en uno solo.
Viajemos a través de él.

See also:

120
120.2
SHEENA EASTON ME GUSTAS TAL COMO ERES Lyrics
Chi (CV Satomi Ko-rogi) Sweet Home (TVsize) Lyrics