Beyoncé Shakira Beautiful Liar (Beau Parleur) Lyrics

Dans cette chanson anglo-Espagnole qui (je crois) n'a pas été retenue pour B'Day, Beyonce parle d'un homme qui était son petit ami, il devait lui promettre monts et merveilles, mais elle n'était pas duppe, l'évenement qui lui a prouvée qu'elle avait raison, ce fut de voir son ami avec une autre (en l'occurence, ici shakira)

Cette autre fille avec qui l'homme est sortie ne semblait pas etre au courant su fait qu'il était en couple, elle fut donc toute aussi déçue que Beyonce, cette fille semble se nommée Sasha l'intro du t__re.

Shakira et Beyonce savent que rien n'est de leur fautes et que le seul à blamer, c'est le coupable : ce "beau parleur"

Beyonce semble dire à Shakira qu'il ne faut pas lui donner raison, qu'il faut qu'elle s'unissent pour montrer à quel point il à jouer d'elles et qu'il va le regretter...
Nobody makes me a prey
(Ay) Personne ne me fait de priere* (autre traduction; personne ne fait de moi une proie)
Beyonce, Beyonce
(Ay)Byeyonce, beyonce
Shakira, Shakira (hey)
Shakira, Shakira

He said I'm worth it, his one desire
Il m'a dit, que j'étais exceptionnelle et que j'étais son seul désir
I know things about 'em that you wouldn't wanna read about
Je connais des trucs sur lui dont tu ne voudrait meme pas entendre
He kissed me, his one and only, (yes) beautiful Liar
Il m'a embrassée et il est le seul et unique (ce) Beau parleur
Tell me how you tolerate the things that you just found out about
Comment peut tu tolerer cela en sachant tout (ce qu'il s'est passer) ?

You never know
Tu ne sais jamais
Why are we the ones who suffer
Pourquoi nous sommes les seules à souffrir
I have to let go
Je dois m'en aller
He won't be the one to cry
Et il ne voudrai pas etre le premier à pleurer

(Ay) Let's not kill the karma
Ne le laisse pas tuer ce karma (= cet esprit, ce qu'elle dégage, sa personnalité... )
(Ay) Let's not start a fight
Ne laisse pas le combat s'entammer
(Ay) It's now worth the drama
Ca ne vaux pas un tel drame
For a beautiful liar
Pour un beau parleur
(Oh) Did we laugh about it ?
Devont-nous en rire ?
(Oh) It's now worth our time
Ne pleure pas davantage
(Oh) You can worth about 'em
Tu dois l'oublier
Just a beautiful liar
Ce n'est qu' un beau parleur

I trusted him, but when I followed you, I saw you together
J'avais confiance en lui, mais, lorsque je l'ai suivi je vous ai vu ensemble
I didn't know about you then 'till I saw you with him again
Je ne savais pas ceci a propos de toi mais apres t'avoir vu avec...
I walked in on your love scene, slow dancing
Je marche et je joue te scene d'amour, dansant le tango doucement
You stole everything, how can you say I did you wrong
Tu t'empares de tout comment ai-je put te dire que je me suis trompée sur ton compte ?

You never know when the pain and heartbreak's over
Quand la douleur et les coeurs brisés sont des étapes vite oubliées
I have to let go
Je dois m'en aller
The innocence is gone
L'innoncence n'est plus

(Ay) Let's not kill the karma
Ne le laisse pas tuer ce karma (= cet esprit, ce qu'elle dégage, sa personnalité... )
(Ay) Let's not start a fight
Ne laisse pas le combat s'entammer
(Ay) It's now worth the drama
Ca ne vaux pas un tel drame
For a beautiful liar
Pour un beau parleur
(Oh) Did we laugh about it
Devont-nous en rire ?
(Oh) It's now worth our time
Ne pleure pas davantage
(Oh) You can worth about 'em
Tu dois l'oublier
Just a beautiful liar
Ce n'est qu' un beau parleur

Tell me how to forgive you
Comment te pardonner
Anything was a shame
Tout n'étais qu'en charme artificiel
And I wish could free you
Et j''aimerai etre libere de ton emprise
Of the hurt and the pain
De la peine et de la douleur
But the answer is simple
Mais la réponse est simple
He's the one to blame
C'est le seul qu'il faut blamer (= Accuser de tous ces evenements malheureux)

(Ay) Let's not kill the karma
Ne le laisse pas tuer ce karma (= cet esprit, ce qu'elle dégage, sa personnalité... )
(Ay) Let's not start a fight
Ne laisse pas le combat s'entammer
(Ay) It's now worth the drama
Ca ne vaux pas un tel drame
For a beautiful liar
Pour un beau parleur
(Oh) Did we laugh about it
Devont-nous en rire ?
(Oh) It's now worth our time
Ne pleure pas davantage
(Oh) You can worth about 'em
Tu dois l'oublier
Just a beautiful liar
Ce n'est qu' un beau parleur

See also:

12
12.115
MercyMe Keep Singing Lyrics
Ataque 77 Un beso y una flor Lyrics