tohoshinki why i have fallen in love with you Lyrics

どうして君を好きになってしまったんだろう
Why I have fallen in love with you?

どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっとここにいると思ってたのに
でも君が選んだのは違う道

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

Why I have fallen in love with you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
But you've already chosen a different path

ทำไมผมถึงยังลงเอยตรงที่ว่ายังรักคุณอยู่แบบนี้กันนะ ?
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานสักเท่าไหร่
ผมก็ยังคิดอยู่เสมอว่าคุณอยู่ที่นี่ตลอด
ทั้งๆที่ความจริง คุณได้เลือกเส้นทางที่ต่างกับเส้นทางของผมไปแล้ว

どうして君に何も伝えられなかったんだろう
毎日毎晩募ってく思い
あふれ出す言葉
わかってたのに
もう届かない

Doushite kimi ni nani mo tsutaerarenakattan darou
Mainichi maiban tsunotteku omoi
Afuredasu kotoba
Wakatteta noni
Mou todokanai

Why couldn't I call out to you at all?
Every day and night growing emotions
And words overflow
But I realized that
They'd never reach you again

ทำไมผมถึงเรียกร้องให้คุณหันกลับมามองผมบ้างไม่ได้เลย ?
ทุกวันทุกคืน ความรู้สึกมากมายยังคงเพิ่มพูน
และคำพูดก็มีเยอะมากมายจนล้น
แต่ผมก็ตระหนักได้ดีว่า
ไม่ว่ายังไง ผมไม่มีทางเอื้อมคว้าคุณมาได้อีกแล้ว

はじめて出会ったその日から
君を知っていた気がしたんだ
あまりに自然に溶け込んでしまった二人

Hajimete deatta sono hi kara
Kimi wo s___teita ki ga s___tanda
Amari ni shizen ni tokekonde shimatta futari

Since that day I first met you
I felt like I already knew you
You and I melded into each other so smoothly

ตั้งแต่วันแรกที่ได้พบเจอกับคุณ
ผมรู้สึกเหมือนผมรู้จักคุณมานานแล้ว
เราหลอมรวมเป็นหนึ่งอย่างนุ่มนวล (<< จิ้นได้อี๊ก~)

どこに行く乗りも一緒で君がいることが当然で
僕らは二人で大人になってきた
でも君が選んだのは違う道

Doko ni iku nori mo isshou de kimi ga iru koto ga touzen de
Bokura wa futari de otonaninatte kita
Demo kimi ga eranda no wa chigau michi

It was natural for me to be where you were
The two of us grew up together
But you've already chosen a different path

เป็นเรื่องปกติเหลือเกิน ที่ผมจะอยู่ทุกที่ที่มีคุณ
เราเติบโตขึ้นมาด้วยกัน
แต่แล้ว คุณก็เลือกเส้นทางที่ต่างออกไป

どうして君を好きになってしまったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
ここにいると思ってたのに
もう帰れない

Doushite kimi wo suki ni natte shimattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Koko ni iru to omotteta noni
Mou kawanai

Why I have fallen in love with you?
No matter how much time has passed
I still thought you were right here
Now we can't turn back

ทำไมผมถึงยังลงเอยตรงที่ว่ายังรักคุณอยู่แบบนี้กันนะ ?
ไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานสักเท่าไหร่
ผมก็ยังคิดอยู่เสมอว่าคุณอยู่ที่นี่ตลอด
ทั้งที่ตอนนี้ เราหันหลังกลับไปเป็นแบบเดิมไม่ได้อีกแล้ว

特別な意味を持つ今日を
幸せ顔で立つ今日を
きれいな姿で神様に願ってる君を

Tokubetsuna imi wo motsu kyou wo
Shiawase kao de tatsu kyou wo
Kireina sugata de kami sama ni negatteru kimi wo

The special meaning held by this day
Today you stood with a happy expression
You looked beautiful while praying to god

ความหมายของถ้อยคำแสนพิเศษได้เกิดขึ้นมาในวันนี้
วันนี้ วันที่คุณยืนด้วยสีหน้าอิ่มเอมใจ
คุณช่างดูสวยงามเมื่อยามเอ่ยคำอธิษฐานต่อพระเจ้า

僕じゃない人の隣で
祝福されてる姿を
僕はどうやって見送ればいいのだろう

Boku janai hito no tonari de
Shukufukusareteru sugata wo
Boku wa douyatte mioreba ii no darou

But I wasn't the one next to you
And the image of you receiving blessings
Of that how could I let go?

แต่ผมไม่ใช่คนที่ยืนอยู่ข้างๆคุณ
ภาพที่คุณกำลังรับพร
ด้วยภาพแบบนั้น ผมปล่อยมือคุณไปได้อย่างไรกัน ?

どうして君を好きになってしまったんだろう
あの頃の僕らのこと
もう戻れない(考えた考えた)

Doushite kimi ga suki ni natte shimattan darou
Ano koro no bokura no koto
Mou kawanai (kangaeta kangaeta)

Why I have fallen in love with you?
How we were before
We can't return to it anymore (I've thought it through, thought it through)

ทำไมผมถึงยังลงเอยตรงที่ว่ายังรักคุณอยู่แบบนี้กันนะ ?
สิ่งที่เราเคยเป็นเมื่อก่อนนี้
เรากลับไปหามันไม่ได้อีกแล้ว (ผมได้แต่คิดแล้วก็คิด)

どうして君の手をつかみ奪えなかったんだろう
どんなに時が流れても君はずっと
僕の横にいるはずだった(そのままに)

Doushite kimi no te wo tsukami ubaenakattan darou
Donna ni toki ga nagarete mo kimi wa zutto
Boku no yoko ni iru hazu datta (sono mama ni)

Why didn't I hold on to your hand?
No matter how much time has passed
You should've always been by my side (never changing)

ทำไมผมถึงไม่ยอมจับมือคุณไว้ให้แน่นๆกันนะ ?
เพื่อที่ว่าไม่ว่าเวลาจะผ่านไปนานสักเท่าไหร่
คุณก็จะยังอยู่ข้างๆผม (และไม่มีวันเปลี่ยนไป)

それでも君が僕のそば離れていても
永遠に君が幸せでいること
ただ願ってる
たとえそれがどんなに寂しくても(寂しくても)

Soredemo kimi ga boku no soba hanareteite mo
Eien ni kimi ga shiawase de iru koto
Tada negatteru
Tatoe sore ga donna ni sabishikute mo (sabishikute mo)

But still, even if I'm nowhere near you anymore
I'm praying that you
May be happy for eternity
No matter how much that would make me lonely (no matter how lonely)

แต่ตอนนี้ ถึงมันจะไม่มีที่ยืนสำหรับผมข้างๆคุณอีกแล้ว
ผมก็ได้แต่เฝ้าอธิษฐานว่าคุณ...
จะมีความสุข ตลอดกาล
ไม่ว่ามัน..จะทำให้ผมต้องโดดเดี่ยวสักแค่ไหนก็ตาม (ไม่ว่าจะต้องโดดเดี่ยวสักเท่าไร)

,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

Credit: Nuch1291@soompi.com

Thais Translation : เฟิร์น @ Sweet-YunJae.COM

See also:

125
125.85
จัสติน อยากเกลียดเธอ Lyrics
www.Songs.PK De Taali - www.Songs.PK Lyrics