Julio Iglesias Viens m'embrasser Lyrics

Viens m'embrasser...
Avant de t'en aller ce soir, viens m'embrasser.
On ne va plus se voir mais on n'est pas fachés...
Viens m'embrasser!

[Lại gần hôn anh
Trước khi em rời xa đêm nay, hãy lại gần hôn anh
Để đôi ta không buồn, dù không còn gặp nhau
Hãy lại gần hôn anh!]

Viens m'embrasser...
Dis toi qu'entre nous deux a ne va rien changer.
Ta décision est prise et tu vas me quitter...
Viens m'embrasser!

[Lại gần hôn anh...
Để anh được nói với em rằng
Sẽ không có gì thay đổi giữa hai ta
Dù em đã quyết định sẽ rời xa anh
Hãy lại gần hôn anh!]

Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-l
o tu venais te jeter dans mes bras.

[Khi em ra đi
Hãy quên rằng anh đang buồn và mỉm cười với anh..
Hãy cho anh sống lại chút khoảnh khắc đã qua
Khi anh được ôm em trong vòng tay..]

Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Viens m'embrasser pour la dernire fois!

[Khi em ra đi
Để hiểu thêm về chính em
Hãy giả như em vẫn cần anh
Và lại gần hôn anh một lần cuối!]

Viens m'embrasser!
C'est toi qui vas partir, alors pourquoi pleurer?
C'est pas la fin du monde; on n'est pas les premiers
a se quitter.

[Hãy lại gần hôn anh!
Em quyết định ra đi, vì sao em phải khóc?
Đâu phải ngày tận cùng của quả đất?
Chúng ta cũng đâu phải những người đầu tiên chia tay?]

Viens m'embrasser
et ne me parle plus du mal que tu me fais.
Avec le temps tu sais tout devrait s'arranger...
Viens m'embrasser!

[Lại gần hôn anh...
Đừng nói gì về những đớn đau em trao cho anh
Và em biết đấy, mọi thứ sẽ nguôi ngoai theo thời gian...
Hãy lại gần hôn anh!]

Toi qui t'en vas,
oublie que je suis triste; oublie et souris-moi;
fais-moi revivre encore un peu de ce temps-l
o tu venais te jeter dans mes bras.

[Khi em ra đi
Hãy quên rằng anh đang buồn và mỉm cười với anh..
Hãy cho anh sống lại chút khoảnh khắc đã qua
Khi anh được ôm em trong vòng tay..]

Toi qui t'en vas,
essaie de m'inventer encore un peu de toi,
essaie de faire semblant d'avoir besoin de moi...
Viens m'embrasser pour la dernire fois!

[Khi em ra đi
Để hiểu thêm về chính em
Hãy giả như em vẫn cần anh
Và lại gần hôn anh một lần cuối!]
Dịch bởi valentino.gattino@gmail.com

See also:

15
15.4
ÉMILE & IMAGES Les démons de minuit Lyrics
Keith Whitley Miami, My Amy Lyrics