Gazette Hanakotoba Lyrics

Hikarabite fumi tsubusareru no nara semete anata ni
kirei na hana no tonari demo ii soba ni itai desu
sachi usuku tanmei kawaru koto nado nai
itoshiku tada itoshiku anata wo...

Anata wa itsumo toori sugaru tabi ni yasashiku nadete kureta
ame no nai hi wa mizu wo kureta tsuyoku ikiru you ni to
anata wa itsushika sugata wo keshi watashi wa mata ichirin munashiku saku

Kareru tada no hana ni kureru mizu nadonai
kusaru dake no hana ni sosogu hikari nadonai
tada shiki ni obie nagara yami no naka haizuri mawaru
ima hikari wo sagashi nagara yami no naka haizuri mawaru

Dareka watashi ni doujou suru no nara totemo kirei na hana wo sakasete
dare ni demo ai sareru you na sonzai ni naritai

Kareru minikuki hana ni kureru mizu nadonai
kusaru dake no hana wa tsubomi sura nokosezu
me no mae wa yami ni fusagare mogaku watashi wo tsubusu
anata nara anata dattara
kokokara tasukete kureru to omotteita
soumatou no naka de naiteta
anata ga kureta kanshoku wa
toku ga unda yume na no ka
wakeranu ga mama jiki ni kusaru

--------------------------------------------------------

If I have to dry up, if I have to be trampled on then at least by you
It's enough if I'm next to a beautiful flower, I just want to be beside you
A painful short life it will never change
Just loving, loving you...
Every time you passed by you stroked me gently
On rainless days you gave me water so that I live strong
Then one day you disappeared now I'm blooming in vain

There's no water for a flower that will wither away
There's no light for the flower that will rot away
Just being scared of death I'm crawling in darkness
Looking for light I'm crawling in darkness

If you feel sorry for me then make a beautiful flower bloom
I want to be someone anybody can love

There's no water for an ugly drying flower
A flower that only rots away won't leave a bud behind
My eyes are covered in darkness I'm writhing I'm getting crushed
If it was you if it were you
I thought you would help me out of here somehow
I was crying in the revolving lantern
The feeling you gave me
Was it just a dream born out of desire?
I will soon wither away without ever knowing

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
EL LENGUAJE DE LAS FLORES

Si me seco completamente y soy aplastada, al menos deja que sea por ti
Estoy rodeada de hermosas flores, pero prefiero estar contigo
Esta frágil felicidad es efímera
Cosas como esa no se pueden cambiar
Mi amado, amado eres simplemente tú...
Siempre he confiado en ti, y cada vez, me acariciabas suavemente
En los días que no había lluvia, me dabas agua Así podía vivir fuerte
Pero antes de darme cuenta, desapareciste Todavía soy sólo una
flor [Florece]** en vano
Las flores sólo pueden marchitarse si no se les da agua
Las flores sólo pueden morir si no cae la luz sobre ellas
De esta forma, en mis horas finales tengo miedo de la oscuridad
que me arrastra y me rodea
Incluso ahora mientras intento encontrar la luz, la oscuridad me
alcanza y me rodea

Si alguien tuviera piedad de mí, podría [florecer]** en una extremadamente bella flor
Todo el mundo quiere vivir siendo amado por alguien

Las flores sólo pueden afearse y marchitarse si no se les da agua
Las flores que mueren no dejan atrás brotes
Antes, mis ojos estaban envueltos por la oscuridad luchando pero siendo aplastados
Para ti, si fueras realmente tú
Vendrías a rescatarme de este lugar
Donde estoy llorando dentro de esta lámpara giratoria***
Los sentimientos que me diste
¿Eran sólo un sueño creado por mis deseos?
Parece que p___to me desvaneceré sin saber la respuesta

See also:

16
16.87
Mama Ladilla Introduccion Lyrics
Joe Cocker Loving You Tonight Lyrics