Plastic Tree Sanbika Lyrics

MIFFY kimi USAGI no
me kanashimi tsure
sotte nani, miteru no?
mousou hari togaru
tsuki nenmaku no yoru
ni f__ai kizuato wo

hakanai setsuna no
hana tayasuku tsumande
wa mata moyashite
kuchidzuke tabun kusatta
mitsu namida no jouki
de hora k__ottekun da

MOONLIGHT
futte kaitenmokuba GURUGURU
mawatte namida kawaite
kokoro dake de doko made toberu
no? kamisama, daraku shichai sou.

sanbika irotoridori no sekai de hibiite
kimi made todoite yo
KIRAKIRA yume no namida ni furetara
subete yurusareteku you na

sakkaku tayasuku
sameru houkyaku
shichaeba tabun shiawase
shinkirou hana fuan
iro kaiseki funou no boku no kanjou

TWILIGHT ga kite mahou ga samete
mo kimi dake wa kienai de
kari mono no tsubasa BATA tsukase
nagara kamisama, daraku shichai sou.

sanbika irotoridori no sekai de hibiite
kimi made todoite yo
KIRAKIRA yume no namida ni furetara
subete yurusareteku you de
sanbika irotoridori no sekai de eien no
imi wo oshiete yo
KIRAKIRA yume no namida ga afurete
subete sukowareteku kara
sonna ki ga s___an da.

________________________________________________________

miffy
and you
rabbit eyes
married to sorrow
what do they see?

delusions
and needles
sharp moon
deep scars
in the mucous night

the fickle flowers
easily plucked
and burned
again

a kiss
probably
rotten honey
look, from the steam of my tears
you've clouded up

moonlight falls
onto the carousel
it goes round and round, drying our tears
how far can you fly
with only your heart?
god, i'm about to lapse ――――――.

this hymn
echoing through our multicoloured world; i pray it reaches you
these tears
from a dream; if i touch them
all will be forgiven
that's how i honestly felt.

hallucinations
easy awakening
forgetting is
probably
happiness

mirages
the flowers
the colour of unease
and my feelings
impossible to a___yze

twilight might come
and the spell might be broken,
but please don't go away, you too
my borrowed wings clatter
as i flap them,
god, i'm about to lapse ――――――.

this hymn
echoing through our multicoloured world; i pray it reaches you
these tears
from a dream; if i touch them
all will be forgiven
this hymn
through our multicoloured world; please teach me the meaning of eternity
these tears
from a dream; i couldn't stop them
because all will be saved
that's how i honestly felt.
________________________________________________________
Miffy... tus ojos de conejo, junto a la tristeza, ¿qué es lo que vez?
La ilusión de la luna hace una profunda cicatriz en el cielo nocturno

El placer efímero al arrancar una flor, exterminándola otra vez... quemándose
Los besos quizás pudrieron la dulce expresión de tus lagrimas... evaporándolas, nublando todo
Llueve luz de luna, gira y gira como un carrusel luego las lagrimas cambian
¿Mi corazón hasta donde podrá volar? Dios, esto es desagradable

himno de diversos colores resuena hasta alcanzarte en el mundo
brillar, si tus lagrimas siento que todo estaría permitido
tenia un presentimiento

Si olvidara al despertar el termino de la ilusión, tal vez seria feliz
La ilusión y la inquietud de a___izar el color de las flores, la impotencia de mis sentimientos
Comienza el amanecer y la magia también despierta, sin que tu desaparezcas
Mientras aletee con mis alas prestadas y corruptas caeré... Dios, esto es desagradable

himno de diversos colores resuena hasta alcanzarte en el mundo
brillar, si tus lagrimas siento que todo estaría permitido

Himno de diversos colores enséñame el significado de la eternidad este mundo
Brillar, las lagrimas de un sueño caerán hasta que todo sea salvado

Eso es lo que sentí...
Eso es lo que sentí...
Eso es lo que sentí...
Eso es lo que sentí...

See also:

22
22.16
Bosson One in a Million (From Miss Congeniality Soundtrack) Lyrics
Eddy Zoey Bijna Lyrics