Gazette toguro Lyrics

Music: Gazette

guuruRI guuruRI uzumaki k__o no s___a
guuruRI guuruRI rasen wo odoru
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto ga koyoi mo hibiku

guuruRI guuruRI watashi wo kakomu
guuruRI guuruRI nani s___e asobu
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto midare midare rara

te to te wo torikaramasete egaku
"midara madara" nando me ga "anata"?
seseraserasera naze yue warau?
kazoe uta wa nari yamanu

odorasareteru no wa watashi no hou ne
kakimidasareru bakari itai
iki ga tsumaru you ni f__aku kurushii
kurikaesu "ayatori" nani mo nokorazu

kasaneta kuchibiru kara koboredasu
kamiawanu toiki ni kidzuite...
yukuya no karakuri na mo shiranu hito
sarasareta kizu s___ataru hiaijou

guuruRI guuruRI watashi wo kakomu
guuruRI guuruRI nani s___e asobu
kara kata kata kara kata kata katari
kara kata kata kara kata kata katari
nejireru oto midare midare rara

te to te wo torikaramasete egaku
"midara madara" nando me ga "anata"?
seseraserasera naze yue warau?
kazoe uta wa nari yamanu

"midara madara" nando me ga "anata"?
"midara madara" nando me ga "anata"?
"midara madara" nando me ga "anata"?
"midara madara" nando me ga "anata"?

motomeru nani ka no tame ni mata nani ka wo ushinau no wa
kowaku taegatai

odorasareteru no wa watashi no hou ne
kakimidasareru bakari itai
iki ga tsumaru you ni f__aku kurushii
kurikaesu "ayatori" nani mo nokorazu

kasaneta kuchibiru kara koboredasu
kamiawanu toiki ni kidzuite...
yukuya no karakuri na mo shiranu hito
sarasareta kizu s___ataru hiaijou

itai itai.... sou "anata" ja nai
itai itai... mada "anata" ja nai

~English Translation~

Round and round, beneath a spinning cloud
Round and round, I dance a spiral
Karakatakatakara katakatakatari
Karakatakatakara katakatakatari
The spiraling sound echoes tonight as well

Round and round, it surrounds me
Round and round, what do you want to play?
Karakatakatakara katakatakatari
Karakatakatakara katakatakatari
The spiraling sound is distorted and swayed, lala

Entangling my hands, I paint a picture
Out of the "distorted spots", which one is "you"?
Seseraserasera, why do you laugh at me?
The songs being counted will not stop crying

I'm the one being made to dance
Always being brought out of control - it hurts
Like my breath getting stuck, it's hard to breathe
There's nothing left of the repeating "ayatori"

It pours out from the lips that lay on top of each other,
Recognizing the breaths that don't match
The night of death's prank, a person whose name isn't even known
The exposed wound, dripping sad affection

Round and round, it surrounds me
Round and round, what do you want to play?
Karakatakatakara katakatakatari
Karakatakatakara katakatakatari
The spiraling sound is distorted and swayed, lala

Entangling my hands, I paint a picture
Out of the "distorted spots", which one is "you"?
Sesera serasera, why do you laugh at me?
The songs being counted will not stop crying

Out of the "distorted spots", which one is "you"?
Out of the "distorted spots", which one is "you"?
Out of the "distorted spots", which one is "you"?
Out of the "distorted spots", which one is "you"?

To lose something again for the sake of something you have
Is fearful, unbearable

I'm the one being made to dance
Always being brought out of control - it hurts
Like my breath getting stuck, it's hard to breathe
There's nothing left of the repeating "ayatori"

It pours out from the lips that lay on top of each other,
Recognizing the breaths that don't match
The night of death's prank, a person whose name isn't even known
The exposed wound, dripping sad affection

It hurts....yes, it's not "you"
It hurts....it's not "you" yet
______________
Toguro [?]

Alrededor y alrededor, debajo de la nube tejida
Alrededor y alrededor, bailo un espiral
Karakatakatakara katakatakatari
Karakatakatakara katakatakatari
El sonido que se mueve en espiral resuena esta noche también.

Alrededor y alrededor, me rodea
Alrededor y alrededor, ¿A qué quieres jugar?
Karakatakatakara katakatakatari
Karakatakatakara katakatakatari
El sonido que se mueve en espiral es distorsionado y dominado, lala

Mis manos enredadas, pinto un dibujo
De las "manchas distorsionadas", ¿Cuál eres "tú"?
Seseraserasera, ¿Por qué no me sonríes?
Las canciones que son contadas no dejarán de gritar.

Soy el que está hecho para bailar
Siempre siendo traído del control- esto duele.
Como mi aliento atascado, es difícil respirar.
No hay nada más que repetir "ayatori"

Esto se derrama de los labios hacia fuera que se ponen uno encima del otro.
Reconociendo los alientos que no juegan
Las noches de travesura y muerte, una persona que su nombre incluso no se sabe
La herida expuesta, goteando un triste afecto

Alrededor y alrededor, me rodea
Alrededor y alrededor, ¿A qué quieres jugar?
Karakatakatakara katakatakatari
Karakatakatakara katakatakatari
El sonido que se mueve en espiral es distorsionado y dominado, lala

Mis manos enredadas, pinto un dibujo
De las "manchas distorsionadas", ¿Cuál eres "tú"?
Seseraserasera, ¿Por qué no me sonríes?
Las canciones que son contadas no dejarán de gritar.

De las "manchas distorsionadas", ¿Cuál eres "tú"?
De las "manchas distorsionadas", ¿Cuál eres "tú"?
De las "manchas distorsionadas", ¿Cuál eres "tú"?
De las "manchas distorsionadas", ¿Cuál eres "tú"?

Para perder algo otra vez por simplificar algo tienes que
Ser espantoso, insoportable.

Soy el que está hecho para bailar
Siempre siendo traído del control- esto duele.
Como mi aliento atascado, es difícil respirar.
No hay nada más que repetir "ayatori"

Esto se derrama de los labios hacia fuera que se ponen uno encima del otro.
Reconociendo los alientos que no juegan
Las noches de travesura y muerte, una persona que su nombre incluso no se sabe
La herida expuesta, goteando un triste afecto

Duele... sí, esto no eres "tú".
Duele... esto no eres "tú" aún.
Duele.

See also:

24
24.100
Tose Proeski Jas Ne Sum Vinoven Lyrics
The Maple Room Sleeping Satellites Lyrics