Asian Kung-Fu Generation RASUTO SHIIN (ラストシーン) Lyrics

Aoi kirei na so kara
Tsuyu kaki keshite saigo ga otozureta
Senru zoi ni saku hana
Hotsutatte namida ga tare ochitanda
Nayo...
Nan tonaku

Kimi ga dashita aizu de
Yoru wo nukedashite ninaka kawarebana
Nan tonaku

Kowareta juwaki to susumanai hanashi de
Daishi na tokoru de fusagu boku no
Ibutsu na katachi hamaranai omoi mo
Doko made hashireba haku na rukana

Sotto me wo fusete
Nigekonda hazu no WANDAA RANDO
Tooku de shadan no toreru oto
Naru "SAYONARA"

Sotto me wo fusete
Nigekonda hazu no WANDAA RANDO
Ukushita omoi mo hirogatte keru
Sayonara

Tokeru hodo sunda sora

ラストシーン

作詞 & 作曲: 後藤正文

青い綺麗な空から
梅雨掻き消して最後が訪れた
線路沿いに咲く花
頬つたって涙が垂れ落ちたんだ
鳴呼。。。
なんとなく

君が出した合図で
夜を抜け出して何かが変わればな
なんとなく

壊れた受話器と進まない話で
大事なところで塞ぐ僕らの
歪な形でハマらない想いも
何処まで走れば白なるかな

そっと目を伏せて
逃げ込んだはずのワンダーランド
遠くで遮断の途れる音
鳴る「サヨナラ」

そっと目を伏せて
逃げ込んだはずのワンダーランド
失くした想いも広がってける
さよなら

溶けるほど澄んだ空

English

Last Scene

The rainy season erased
The beautiful blue sky
When it finally visited

The flowers bloom along the roadside
The tears stream down my face and just dangle there
Aah
For some reason or another

You gave off signs
And slipped out in the night, as if something had changed
For some reason or another

The broken telephone receiver and this conversation that gets nowhere
Are getting in our way at an important time
If I run far enough, I wonder if
These mismatched memories with a strange form will go white

When I softly cover my eyes
I should be able to escape to my Neverland
It's far away, but the sound of the circuit breaker stopping
Rings out "Goodbye"

When I softly cover my eyes
I should be able to escape to my Neverland
It even reaches my lost memories and rips them apart
Goodbye

The sky becomes so clear that everything melts

See also:

25
25.33
Eins Zwo Bombe Lyrics
Eins Zwo Rechte Dritter Lyrics