Inoue Takehide Saishuushou(OVA endind) Lyrics

[Scroll down for english translation]

Hitori heya no sumi de uzuku matteta
Anata no hada no iro omoidashiteta
Dakishimeru to fui ni kieteyuku yuki
Murasaki no sora kara futtekuru zetsubou

Hajimeteatta hi wa chikakute touku
Sagashiteita hito wa mujaki ni warau
Hikareteyuku ore wa kotae mo miezu
Kinou, kyou, ashita wo nakushiteku

Ano kuroushisa hageshisa
Ano kizuato ni kuchizuke
Ano chigiresouna omoi mo
Nemurenu hodo no itami mo
Dare ga ubaeru mono ka?

Soba ni ite, ikanaide
Ore dake mitsumete
Mune wo kogasu
Anate e no ai
Dakishimete hanarenai
Dare ni mo kowasenai
Donna kami ni mo sumuitemo ii
Inochi nado
Nakushitemo
Anata dake
Ireba ii

Moshi mo kono shinzou nukidaserunara
Ima sugu anata ni kono ai misetai
Mi wo sakareruyouna yoru ga tsuzukeba
Akkenaku yume nado kieteyuku

Ano nayamashisa setsunasa
Ano eien ni inoru yo
Ano shibireruyouna toiki mo
Tada tsuka no ma no yasuragi mo
Dare ga ubaeru mono ka?

Koko ni itekurerunara ni do to wa nakasenai
Aishiteiru anata to chikau
Hazurenai karameau tsumetai yubisaki
Donna kami ni mo
Sumuitemo ii
kono tsumi ga
Nandatte
Anata dake
Ireba ii

********

Translation :

Achingly, I waited alone in a corner of the room
I remembered the color of your skin
(like) snow, falling from a violet sky, that
suddenly disappears when embraced. Despair

The day we first met is so close yet so far
The person I was searching is innocently laughing
I, dazzled (by you), without being able to see the answer, lose yesterday, today, and tomorrow

That insanity, that violence
That scar that I kiss
Or that seemingly broken memory
Or that pain to the point of sleeplessness
Are they things that someone can take away from me?

Stay by my side, don't go!
Gaze only at me
My heart burns with
The love I have for you
By embracing one another
We won't be separated
Nobody can break us apart
Even if I defy any god,
Even if I lose my life
just as long as I have only you

If I could pull out this heart of mine,
I would want to show you this love right now
If the night of animalistic love-making could continue,
the fleeting dreams would disappear

That pain, that oppression
That eternal prayer
Or that numbed sigh
Or that momentary tranquility
Are they things that someone can take away from me?

Romanization/Translation: Evol Siren
Adaptation: Ota

See also:

25
25.62
Motצrhead Whorehouse Blues Lyrics
Home Grown Kiss Me, Diss Me Lyrics