Soundtrack Calling Lyrics

Nemurenu yoru wo ikutsu kazuetara ore-tachi tadoritsuku darou
Dore dake no inochi nakushita toki arasoi wa owaru no darou
Rekishi no ue wo korogaru dake no sukuenai doukeshi-tachi
Itsuka dareka ga itte ta you ni
Kotae wa kaze no naka

Somuketa kao wo ikutsu utaretara kizukanu furi yameru no ka
Dore hodo no kurushimi ni taetara egao wa jiyuu ni naru no ka
Sabita kusari ni tsungareta mama mata shippo wo maku no nara
Itsuka dareka ga itte ta you ni
Kotae wa kaze no naka

Furishiboru koe to nigirishimeru sono te de
Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru
Chippoke-na ai no sasayaka-na chikara de
Kanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iru

Uso no pazuru wo narabekaeteru aware-na petenshi-tachi
f__iyousa wo kiyou ni furumau oroka-na romanchisuto-tachi
Rekishi ga nanimo kataranaku naru sonna hi ga kuru yokan ni
Itsuka dareka ga itte ta you in
Kotae wa kaze no naka

Furishiboru koe to nigirishimeru sono te de
Unmei wa kitto kawaru toki wo matte iru
Chippoke-na ai no sasayaka-na chikara de
Kanashimi wa itsumo dakareru no wo matte iru

English (Translation)
I wonder how many sleepless nights you have to count, before you find your way
After how many lives are lost, will the strife end?
Clowns that cannot be saved, just tumbling atop of history
Like someone said one day before
The answer is in the wind

How many times does your face have to be hit as you turned it away, before you stop pretending you don't notice?
How much pain must you endure, before you smile freely?
If you're going to accept defeat again, still bound by rusted chains
Like someone said one day before
The answer is in the wind

With your voice strained and your hands gripping tightly
Waiting for the time when your destiny is sure to change
With the faint power of a tiny love
Always waiting for your sadness to be embraced

Pitiful frauds working their puzzles of lies
Foolish romanticists who gracefully entertain with clumsiness
And the premonition of the coming of the day when history will tell you nothing
Like someone said one day before
The answer is in the wind

With your voice strained and your hands gripping tightly
Waiting for the time when your destiny is sure to change
With the faint power of a tiny love
Always waiting for your sadness to be embraced

German (Translation)
Ich frage mich, wie viele schlaflose Nächte muss man zählen,
bevor man seinen Weg findet
Nachdem wie viele ihr Leben gaben; wird der Streit jemals enden?
Narren, die nicht gerettet werden können,
sie stolpern durch die Geschichte
Wie jemand einst sagte,
Die Antwort kennt nur der Wind

Wie viele Male muss muss man Schläge einstecken, bevor man nicht länger vortäuscht es nicht zu bemerken?
Wie viel Schmerz muss man ertragen, bevor man befreit lächeln kann?
Wenn du die Niederlage wieder eingestehst,
bleibt man gebunden an verrostete Ketten
Wie jemand einst sagte,
Die Antwort kennt nur der Wind

Die Stimme ist angespannt und deine Hände packen fest zu
So wartest du auf die Zeit, dass sich dein Schicksal wandeln muss
Mit ohnmächtiger Kraft deiner winzigen Liebe
Wartest du stets darauf, deine Trauer in die Arme zu schließen

Bedauernswerte Schwindler, die die Wirrung ihrer Lügen verbreiten
Dumme Romantiker, die in ihrer Plumpheit anmutig unterhalten
Und die Ahnung, dass der Tag kommen wird,
an dem die Geschichte nichts lehren kann
Wie jemand einst sagte,
Die Antwort kennt nur der Wind

Die Stimme ist angespannt und deine Hände packen fest zu
So wartest du auf die Zeit, dass sich dein Schicksal wandeln muss
Mit ohnmächtiger Kraft deiner winzigen Liebe
Wartest du stets darauf, deine Trauer in die Arme zu schließen.

ESPAÑOL

Me pregunto cuántas noches de insomnio que usted tiene que contar, antes de encontrar su camino
Después de cuántas vidas se han perdido, va a terminar la contienda?
Payasos que no pueden ser salvos, de igual cayendo encima de la historia
Como alguien dijo un día antes
La respuesta está en el viento

¿Cuántas veces tu cara tiene que ser golpeado como lo dio la vuelta, antes de dejar de fingir que no se dan cuenta?
¿Cuánto dolor tiene que soportar, antes de sonreír libremente?
Si usted va a aceptar la derrota una vez más, todavía atado por cadenas oxidadas
Como alguien dijo un día antes
La respuesta está en el viento

Con su voz quebrada y las manos agarrando fuertemente
Esperando el momento en que su destino está seguro de cambiar
Con el poder de un amor débil pequeños
Siempre la espera de su tristeza de ser abrazado

los fraudes de trabajo lamentable sus rompecabezas de la mentira
románticos insensato, que con gracia entretener con torpeza
Y la premonición de la venida del día en que la historia le dirá nada
Como alguien dijo un día antes
La respuesta está en el viento

Con su voz quebrada y las manos agarrando fuertemente
Esperando el momento en que su destino está seguro de cambiar
Con el poder de un amor débil pequeños
Siempre la espera de su tristeza de ser abrazado

See also:

33
33.5
爱拼才会赢 Lyrics
Venice We're Still Here Lyrics