Sadie Meisai Lyrics

Saigetsu ga sugireba kokoto mo hare yagate tagai wo wasure yuku no ka
sameta rison no kaitou ore wa waratta
f__aku tsukisasatta toge wo nuki nanika wo miidasu oroka na sama
tekizaitekisho ni enjiru asu wo motometa

Motto kono karada ni f__ai kizu soshite itami kanashimi wo kudasai
jigyakuteku higaisha na ore ni sachiare
sarakedaseba mondai wa nai darou? tomadoi wa furue ni kawatte yuku
tsuyogari wa mou ato ni mo saki ni mo miemasen

Naite naita hakujitsu ni nani wo mitsume nani wo sakebu
nani mo dekizu me no mae wa ame...

Ganjigarame bara bara no hikaku no urei wa kodoku iro
shoki shoudou ni ore wa obieteita
zakku baran ni chitte yuku risei soshite asu sae
aa koe wa todokimasu ka?

Indefinable-evanescenet life...

Saigetsu ga sugireba kokoto mo hare yagate tagai wo wasure yuku no ka
sameta rison no kaitou ore wa waratta
f__aku tsukisasatta toge wo nuki nanika wo miidasu oroka na sama
tekizaitekisho ni enjiru asu wo motometa

Hanarebanare kiete yuku kimi to no hibi kurikesu
saigo kimi ni [SAYONARA] wo tsugeta...

Ganjigarame bara bara hikaku no urei wa kodoku
shoki shoudou ni ore wa obieteita
zakku baran ni chitte iku risei soshite ashita sae
aa koe wa todokimasu ka?

Indefinable-evanescenet life...

Naite naita hakujitsu ni nani wo mitsume nani wo sakebu
nani mo dekizu me no mae wa ame...
todokimasu ka? kono koe ga tooi basho de sakendemo
kimi ga kureta mono wa oosugita...

Ganjigarame bara bara hikaku no urei wa kodoku
shoki shoudou ni ore wa obieteita
zakku baran ni chitte iku risei soshite ashita sae
aa koe wa todokimasu ka?

Indefinable-evanescenet life...

------English------

If time passes, it's fine* here also; soon will we forget one another?
I laughed; rison*

pulled out the thorn deeply pierced; foolish one who discovers something
the right person at the right time who performs seeks tomorrow

please give me pain and sadness; more deep wounds for this body
sachiare*

you probably won't have any problems if you confessed; sense of loss changes shakily
Cannot see your bluff neither before nor after

In a daydream where I cried and cried, (I) stare at something, scream something
Can't do anything, rain before my eyes...

the grief of comparing (the ideas of ) scattering and binding firmly is the colour of loneliness

in the early days, I was impulsively having nightmares
reasons that scatter openly; and even tomorrow

Ah, does (my ) voice reach you?

Indefinable-evanescent life ...

If time passes, it's fine (weather) here also; soon will we forget one another?
I laughed; rison*

pulled out the thorn deeply pierced; foolish one who discovers something
the right person at the right time who performs seeks tomorrow

in the end, I inform you [SAYONARA]...

the grief of comparing (the ideas of ) scattering and binding firmly is the colour of loneliness

in the early days, I was impulsively having nightmares
reasons that scatter openly; and even tomorrow

Ah, does (my ) voice reach you?

Indefinable-evanescent life ...

In a daydream where I cried and cried, (I) stare at something, scream something
Can't do anything, rain before my eyes...

Does it reach you? Even if this voice screams in a far place
what you gave me was too much...

the grief of comparing (the ideas of ) scattering and binding firmly is the colour of loneliness

in the early days, I was impulsively having nightmares
reasons that scatter openly; and even tomorrow

Ah, does (my ) voice reach you?

Indefinable-evanescent life ...

::Español::

Si los años pasan, ¿se animará mi corazón y nos olvidaremos el uno del otro p___to?
Con una respuesta de teorías chocantes, me he reído
Elimino ese loco y profundo punzón, ¿has descubierto algo?
Te busqué tras el mañana, donde juego con el derecho de los hombres en el lugar correcto

Más heridas profundas en este cuerpo, y dame dolor y agonía, ¡por favor!
Yo, una víctima que se atormenta, puede ser feliz
Si eso se revela, ¿no será probablemene una pregunta?
La impotencia será transformada en una choza
La fanfarronería no pudo ser vista ni antes ni después

A lo que miraste en aquel estrellado día, en el que lloraste y lloraste. ¿Qué gritas?
Delante de tus ojos, no puedes ver mas que lluvia...
Se derretirás en tu aislamiento y la vida diaria se repetirá de nuevo
Al final, te dije "Adiós"...
¿Te llegó? Esta voz también grita desde un lejano lugar
Las cosas que conseguiste de mi fueron muchas...
Rosas afiladas, una rosa comparada y proporcional, con los colores de la soledad
Al principio, estuve asustado de tu opinión
Pentagramas mezclados serán cambiados al lugar del desorden, incluso el mañana es equitativo
¡Ah! ¿Te llega mi voz?

Una indefinida y rauda vida...

See also:

36
36.23
Shane Ward I Cry Lyrics
Blanca & Kermit Azul Lyrics