Yamazaki Maimi Alive Lyrics

輝く緑のゆりかごは 止まる事のないメリーゴーランド
kagayaku midori no yurikago wa tomaru koto no nai merry go round
ทุ่งหญ้าสีเขียวทอประกายเกวไกวไม่หยุดราวกับเปลเด็กน้อย

この世のどんな宝石より 大切なそう宝物 wow wow
kono yo no donna houseki yori taisetsu na sou takaramono wow wow
ที่ไม่ว่าอัญมณีชิ้นใดในโลกนี้ ก็มิอาจเทียบค่าได้

疲れた体照らしながら 夕陽は光吸い込んで
tsukareta karada terashi nagara yuuhi wa hikari suikonde
ขณะที่ทอแสงมาอย่างเหนื่อยล้า ดวงอาทิตย์ยามเย็นก็ค่อยๆดูดกลืนแสงสว่างให้เลือนลับ

「カナシミ」を悲しくさせる TWILIGHT
KANASHIMI o kanashiku saseru TWILIGHT
และให้แสงรุ่งอรุณได้ปัดเป่าความเศร้าให้หมดไป

失くした強さ取り戻す 手段さえ見つけられずに 大きな空の下で
nakushita tsuyosa torimodosu shudan sae mitsukerarezu ni ookina sora no s___a de
ฉันที่พยายามนำความเข้มแข็งที่สูญหายไปกลับคืนมา แต่กลับไม่อาจมองเห็นทางไปภายใต้ท้องฟ้าผืนนี้เลย

それでもやがて訪れるでしょう Someday Somewhere
sore demo yagate otozureru deshou Someway Somewhere
ถึงจะเป็นอย่างงั้น แต่อีกไม่นาน สักวันก็คงจะหามันพบใช่ไหม?

無数の道のどこかに一つだけ 隠れてるきっと
musuu mo michi no dokoka ni hitotsu dake kakureteru kitto
มันถูกซ่อนไว้ไม่ทางใดก็ทางหนึ่งบนเส้นทางที่นับไม่ถ้วนนี้แน่ๆ

幼いあの日確かに見た 眩しい光追いかけて
osanai ano hi tashika ni mita mabushii hikari oikakete
สมัยยังเป็นเด็กก็จำได้ว่าเคยเห็น และเคยวิ่งไล่ตามแสงสว่างอันเจิดจ้า

しぼんだHeartじゃつかめない 信じる瞳閉じないで
shibonda Heart ja tsukamenai shinjiru hitomi tojinaide
ไม่อาจจะตามจับหัวใจเหี่ยวเฉา ฉะนั้น อย่าได้ปิดตาที่เชื่อมั่นนั้นเลยนะ

終わりのない旅は 明日へ続いてる
owari no nai tabi wa asu e tsuzuiteru
พรุ่งนี้ การเดินทางอันไร้ที่สิ้นสุด ก็ยังคงดำเนินต่อไป

めぐり逢った奇跡達は 繰り返しまたやって来る 歩き続けいれば
meguriatta kiseki tachi wa kurikaeshi mata yatte kuru aruki tsuzuke ireba
เหล่าฤดูกาลทั้งหลาย ก็ยังคงวนเวียนมากันเช่นเคย ถ้าหากเราเดินต่อไปเรื่อยๆล่ะก็...

いつでも胸に描き続けた 希望の都市(まち)
itsudemo mune ni egaki tsuzuketa kibou no machi
เมืองแห่งความหวังก็จะสลักลึกลงในใจของพวกเราเสมอ

今は砂漠の向こう見えないけど たどり着けるはずさ
ima wa sabaku no mukou mienai kedo tadoritsukeru hazu sa
ถึงตอนนี้จะมองไม่เห็นอีกฟากของทะเลทรายก็เถอะ ลำบากแค่ไหนก็ต้องไปถึงให้ได้แหละน่า

行く先占うコンパスに 未来のカタチ託したら
yuku saki uranau KONPASU ni mirai no KATACHI takushitara
ถ้าวงเวียนพยากรณ์ ยกเรื่องวิถีในอนาคตที่จะเดินไปขึ้นมากล่าวล่ะก็

ほこりだらけの顔を上げて さあ行こうよ We're Alive!
hokori darake no kao o agete saa yukou yo We're Alive!
จงเชิดหน้าที่เปี่ยมไปด้วยความภาคภูมิขึ้นแล้วมุ่งหน้าต่อไปซะ เพราะเรายังคงอยู่!

幼いあの日確かに見た 眩しい光追いかけて
osanai ano hi tashika ni mita mabushii hikari oikakete
สมัยยังเป็นเด็กก็จำได้ว่าเคยเห็น และเคยวิ่งไล่ตามแสงสว่างอันเจิดจ้า

しぼんだHeartじゃつかめない 信じる瞳閉じないで
shibonda Heart ja tsukamenai shinjiru hitomi tojinaite
ไม่อาจจะตามจับหัวใจเหี่ยวเฉา ฉะนั้น อย่าได้ปิดตาที่เชื่อมั่นนั้นเลยนะ

輝く緑のゆりかごは 止まる事のないメリーゴーランド
kagayaku midori no yurikago wa tomaru koto no nai merry go round
ทุ่งหญ้าสีเขียวทอประกายเกวไกวไม่หยุดราวกับเปลเด็กน้อย

この世のどんな宝石より 大切な宝物
kono yo no donna houseki yori taisetsu na takaramono
ที่ไม่ว่าอัญมณีชิ้นใดในโลกนี้ ก็มิอาจเทียบค่าได้

La La La...

Credit
Singer : Yamazaki Maimi
Translate to Thai : matora.exteen.com

See also:

36
36.59
Virus Cantante farsante Lyrics
The Underdog Project All Night Lyrics