Aeternitas Edelmann Und Edelfrau Lyrics

[NOBLEMAN AND NOBLEWOMAN]
Sources:
albums/Aeternitas/La_Danse_Macabre/44833

[DEATH TO THE NOBLEMAN:]
[GERMAN]
Komet her, ir edler man,
ir müst der sterke pflegen an
Mit dem tod, der niemands schont
Ligt ir im ob, euch wirt gelont.
[ENGLISH]
Come here, you nobleman;
You must nurse your strength
with Death, who spares no man.
If you win you'll be rewarded.

[NOBLEMAN TO DEATH:]
[LATIN]
Armis consortes in vita terrui fortes;
Nunc mortis terror me terret, ultimus error.
[GERMAN]
Ich han manchen man erschreckt,
Der wol mit harnisch was bedeckt.
Nun erschreckt mich hie der tod
Und bringt mich in die jungste not.
[ENGLISH]
I have frightened many men,
who were well covered by armour.
Now Death is frightening me here
and brings me in extreme distress.

--------------------------------------------------------

[DEATH TO NOBLEWOMAN:]
[GERMAN]
Edelfrau, tanzt nach euerm sinn,
Bis die pfeif rechten ton gewinn.
Sie hat der frauen vor vil betrogen,
Die all der tod hat hingezogen.
[ENGLISH]
Noblewoman, dance as you please
until the fife gets the right tone.
It has deceived women before a lot,
all of whom Death has dragged away.

[NOBLEWOMAN TO DEATH:]
[LATIN]
Plaudere deberem, si ludicra vitae viderem,
Fistula me fallit mortis, quae dissona psallit.
[GERMAN]
Ich solt treiben juchzens vil,
Sech ich vor mir der freuden spiel.
Des todes pfeife mich betrügt,
Dis tanzgesang hie fälschlich lügt.
[ENGLISH]
I ought to shout with joy a lot
[when]I see before me this happy play.
Death's fife deceives me;
the dance song, it lies falsely.

See also:

36
36.93
Jorge Celedon No Meresco Tanto Silencio Lyrics
Edda Egyedül Maradtunk Lyrics