Shambless Morda Voila Lyrics

Lakasa vra ias laar eros Maktosa
Dera-ulas Afrita, Afrita
Arke Matalo li sta nu epsama
Maktosa emtulas dars kra-el
iepakan diin usetu darsa maenan
Maktosa emtulas dars kra-el
iepakan diin usetu darsa iar
Kentuna ierga
Arke matalo epsama
Ak ma to kanama maenan
Ufretulus grensana
Esteva fertas alas
Ak mato kanama das kel
Ketia maane tedzia raete
Tamturne piria testem rente aktren de
Matalo Matulas riste te nasti
Maktosa laktoss riste te nasti
Dra ister robesila morba voila
Erte ma istan epsa
Esteka vertalas alas
Li sta mu epsama das kel
Ak ma to kanama maenan

--------------------------------------------------------
English
-=Tender breath of life and might=-

Why do you stand there with a listless soul,
When you should crush your inner fear?
Through darkest savage road of fierce flame
Your whole might- it has disappeared.

Oh Elfish kin, devout thou were
With all your life and might
Your tender breath gently disturbed
The dawns of brightest light.

In heaven's highest mounts
That craved the ardent souls of Elves-
By this soul yearning I was found.

Above me, though, is heavy rage,
So let the Earth, my dearest, tremble!
In bitter solitude she is abandoned-
The souls of Elves by shadows were engaged.

With burning torches up to blooming stars
Were waken they by the flames and echoes
Of the tubes
With crystal tears inside their hearts
They ruled the Universe
Into the heart of night.

translated by Daniela Vasileva

--------------------------------------------------------
Български

-=Нежен дъх с живот и мощ=-

Защо стоиш с душа унила,
А не стъпчеш в себе си страхът,
Изчезна в тебе всякаква сила
В път див и мрачен, пълен с кръвожаден плам

О Елфски род, благочестив ти бе
с живот и мощ,
с нежен дъх смущаващ най-сияйните зари
във високите небесни планини,
купнеещи за елфски пламенни души,
това бе желанието което ме откри.
но над мене гняв тежи
и нека затрещи земята мила
оставена в горчива самота,
защото са душите елфски помрачени.
Със факли горящи до съзрелите звезди,
пробудени от пламъци и екот от тръби,
със сълзи кристални в своите сърца,
владеещи вселената в сърцето на нощта.

See also:

36
36.109
Henk Wijngaard Een Sneeuwwitte Bruidsjurk Lyrics
Cannibal Ox Ridiculoid Lyrics