L'Arc-en-Ciel Shinjitsu to Gensou to Lyrics

Música: ken - Letra: hyde

Hada wo kizande shijin wa chi de kataru
Tooi tabiji kono tamashii ga te wo hiku

Kakomarete mayou kasaba
Sokonashi no yume

Unmei to yokubou wo
Namiutsu umi ni sasagata
Irie ni ukabu honoo mitai ni

Daite gaita no hibiki wataru tsukiyo ni
Kai nara sareta otoko-tachi wo izanatte

Kasanari au belly dance umare kita riyuu

Shinjitsu to gensou to
Kono me ni utsuru subete wo
Chi ga kare hareru made

Kono umi to kono oka wo
Wataru kaze ni kotoba wo noseru
Sore wa watashi no akashi

Shinjtsu to gensou to
Kono me ni utsuru subete wo
Chi ga kare hateru made utaou

Título traduzido (Português): Realidade e fantasia
Letra traduzida (Português):

Cortando o corpo dele, um poeta fala com sangue
Esta alma te puxa pela mão para uma longa jornada

Casper enclausurado e vagando
Num sonho sem fim

Entreguei destino e desejo
Para um mar de ondas quebrando
Como flamas flutuando na baía

Me abrace numa noite quando a gaita ressoa
Acenando para um homem que foi domado

Uma dança-do-ventre repetindo a razão pela qual nasci

Realidade e fantasia
Tudo que meus olhos refletem
Antes que este corpo seque e desapareça

Ordeno minhas palavras no vento que sopra
Neste mar e nesta margem
Que são a minha prova*

Realidade e fantasia
Tudo que meus olhos refletem
Antes que este corpo seque e desapareça

*prova da existência

Título traduzido (Inglês): Reality and Illusions
Letra traduzida (Inglês):

Carving the skin, the poet tells his story in blood
This spirit leads the hands on a distant journey

Surrounded by the perplexing kasbah, a bottomless dream

I devoted my fate and my desire to the waving sea
Looking like the flame that burns in the cove

Hold onto me, for the men
Tamed by the resounding nights of the gaita are invited

The overlapping belly dances... the reason for being born

Reality and illusions, everything is reflected in these eyes
Until my blood withers away

The wind that crosses this sea and this hill transports the words
Which is proof of me

Reality and illusions, everything is reflected in these eyes
Until my blood withers away, I'll sing

Título em Kanji: 真実と幻想と
Letra em Kanji:

肌を刻んで詩人は血で語る
遠い旅路この魂が手を引く

囲まれて迷うカスバ底なしの夢

運命と欲望を波打つ海に捧げた
入江に浮かぶ炎みたいに

抱いてガイタの響きわたる月夜に
飼いならされた男たちを誘って

重ね合うベリーダンス生まれ来た理由

真実と幻想とこの目に映る全てを
血が枯れ果てるまで

この海とこの丘を渡る風に言葉をのせる
それは私の証

真実と幻想とこの目に映る全てを
血が枯れ果てるまで歌おう

See also:

4
4.110
Danny Elfman This Is Halloween Lyrics
Subways She Sun Lyrics