Takahashi Yoko metamorphose Lyrics

metamorphose
by Yoko Takahashi
from This Ugly and Beautiful World (OP)

"sayonara" to sasayaku minikuki sekai ni
akaku akai sono hane de subete wo kazatte

yogosareru hodo itoshiku omoeru
kono chikyuu de iki wo s___eru mono yo
nikundeiru hodo dakishimetaku naru
kagami no mae betsu no jibun jitto mitsumeteru

soshite hito wa yowasa kakusu tame ni
yasashii dareka wo kidzuzuketa

"sayonara" to sasayaku minikuki sekai ni
akaku akai sono hane de hirari to maiodoru
douka atsui KISS wo souyo nando demo
abaredashita kokoro ni kidzuita nara mouichido
kawareru...

mamoritai kedo kowashitaku naru no
hakanasugite kanashiku natta kara
kotoba wa nakutemo chiisana sugata wa
sono karada ni ikiru tame no tsuyosa himeteiru

moshimo subete kiete yami ga kitemo
anata no nioi wo oboeteru

yawarakana hikari no utsukushii sekai ni
atsuku atsui kono mune ni kodoku wo uzumete yo
owari wo kurikaeshi mata deaeru nara
orokana so no yokubou dake de watashi wo tskamaete
onegai...

"sayonara" to sasayaku minikuki sekai ni
akaku akai sono hane de hirari to maiodoru
"sayonara" to te wo furu utsukushii sekai ni
tomedonaku afure nagareru namida no sono wake wo
oshiete..

作詞:くまのきよみ  作曲:大森俊之  編曲:大森俊之  歌:高橋洋子

「サヨナラ(さよなら)」とささやく 醜(みにく)き世界(せかい)に

あかく あかい その翅(はね)で すべてを飾(かざ)って

汚(よご)されるほど 愛(いと)しく思(おも)える

この地球(ちきゅう)で息(いき)をしてる者(もの)よ

憎(にく)んでいるほど 抱(だ)きしめたくなる

鏡(かがみ)の前(まえ) 別(べつ)の自分(じぶん) ジッ(じっ)と見(み)つめてる

そして人(ひと)は弱(よわ)さ 隠(かく)すために

やさしい誰(だれ)かを傷(きず)つけた

「サヨナラ(さよなら)」とささやく 醜(みにく)き世界(せかい)に

あかく あかい その翅(はね)で ひらりと舞(ま)い躍(おど)る

どうか熱(あつ)いキス(きす)を そうよ何度(なんど)でも

暴(あば)れ出(だ)した心(こころ)に気(き)づいたなら もう一度(いちど)

変(か)われる...

守(まも)りたいけど 壊(こわ)したくなるの

はかなすぎて 悲(かな)しくなったから

言葉(ことば)はなくても 小(ちい)さな姿(すがた)は

そのカラダ(からだ)に生(い)きるための 強(つよ)さ秘(ひ)めている

もしもすべて消(き)えて 闇(やみ)が来(き)ても

あなたの匂(にお)いを 憶(おぼ)えてる

柔(やわ)らかな光(ひか)りの 美(うつく)しい世界(せかい)に

あつく あつい この胸(むね)に 孤独(こどく)を埋(うず)めてよ

終(お)わりを繰(く)り返(かえ)し また出逢(であ)えるなら

愚(おろ)かなその欲望(よくぼ)だけで 私(わたし)を掴(つか)まえて

おねがい...

「サヨナラ(さよなら)」とささやく 醜(みにく)き世界(せかい)に

あかく あかい その翅(はね)で ひらりと舞(ま)い躍(おど)る

「サヨナラ(さよなら)」と手(て)をふる 美(うつく)しい世界(せかい)に

とめどなく 溢(あふ)れ流(なが)れる涙(なみだ)の その理由(わけ)を

おしえて...

Whisper "Goodbye" to this ugly world,
and adorn everything with crimson red wings.

So dirty that I can't help thinking they are lovely,
those people who breath on this earth.
I hate it so much that I want to embrace it,
the other me in front of the mirror, I'm looking at it.

And people, in order to hide their weakness,
they wounded someone kind.

Whisper "Goodbye" to this ugly world,
and dance with crimson red wings.
How about a passionate kiss, any number of times will do.
If you felt my restless heart,
then change once more...

I want protect it, but it wants to break.
Too transient because it is sad.
Even though it has no words, its small figure,
in order to live on, hides its strength.

If everything disappears and darkness comes,
I will still remember your scent.

Into the world of soft light,
Bury the loneliness into this burning hot chest.
Repeat the end and if we meet again,
let my foolish desire be caught,
please...

Whisper "Goodbye" to this ugly world,
and dance with crimson red wings.
Wave your hand "Goodbye" to this beautiful world,
The reason for the endless flow of tears,
tell me...

Susurro "adiós" a este feo mundo,
y adorno todo con alas rojo carmesí

Tan sucio que no puedo dejar de pensar que es encantador,
aquellas personas que respiran en esta tierra.
Los odio tanto que quiero abrazarlos,
el otro yo delante del espejo, estoy mirandolo.

Y la gente, oculta su debilidad,
como si estubiesen heridos.

Susurro "adiós" a este feo mundo,
y bailo con alas rojo carmesí.
¿Qué tal un beso apasionado, cualquier número de veces que sea.
Si sintiera inquieto mi corazón ,
, entonces cambiaria una vez más ...

Quiero protegerlo, pero quiero romperlo.
Demasiado transitoria, ya que es triste.
A pesar de que no tiene palabras, su pequeña figura,
con el fin de vivir, su fuerza oculta.

Si todo desapareciere y la oscuridad viniere,
aun recordaria su escencia.

Dentro del mundo de la suave luz,
Denuncio la soledad dentro de este ardiente pecho.
Repito el final y si nos encontramos de nuevo,
que mi deseo insensato sea tomado,
por favor ...

Susurro "adiós" a este feo mundo,
y bailo con alas rojo carmesí.
Despidiendose con la mano "adiós" a este hermoso mundo,
La razón por el interminable fluir de lágrimas,
ablame...

See also:

41
41.85
Charly McClain Mickey Gilley Candy Man Lyrics
linken park crawling Lyrics