Nargaroth Seven Tears Are Flowing To The River Lyrics

Seven Tears are flowing to the river
And six of 'em are mine

Und ich kostete den fremden Saft,
Der sich mit meinigem vermengte,
Um zu deuten in ihm jene Kraft,
Die an so viele ich verschenkte.

Und freud war er in meinen Mund
Und ich stürzt' in tiefe See'
Und es schmerzt die alte Wunde,
Die geifernd lacht in all dem Weh'.

Doch als die Flut sein Leichnam barg,
Nachdem er Trän' verlor, sechs an der Zahl.
Das Wasser ward zu seinem Sarg,
Eine Sieb'te sich ergoss,... aus Qual.

Und als der Fluss die Trän' geleitet,
Hin zu ew'gen Meer,
Ward ihm endlich Lieb' bereitet.
Doch das er weiß wohl nimmer mehr.

Und könnt die Zeit verkehrt nun fließen
Und sei nur Traum der ganze Schmerz,
Wird er um sie die Arme schließen
Und Liebe sei um beider Herz...

[English translation]

Seven Tears are flowing to the river
And six of 'em are mine

And I tasted the strange sap,
mingling with my own.
To construe in it that force
I gave to so many.

And strange it was in my mouth,
and I plunged into a deep sea.
And there hurts this old wound,
with its drooling laughter amidst all woes.

But then the tide concealed his body,
after he had lost tears, six in number.
The waters became his coffin,
A seventh one poured forth... from agony.

And when the river had guided the tear,
towards the infinite sea,
Love was finally afforded to him.
But that he probably will never know.

And could time now flow withershins,
and was but a dream all the pain
He will embrace her in his arms
and love shall surround both their hearts...

Siete Lágrimas fluyen por el río
Y seis de ellas son mías

Y saboreé la extraña savia,
Mezclándose con la mía
Para construir en ella la fuerza que le di a tantos

Y es raro que estaba en mi boca,
y me sumergí en un mar profundo
Y ahí duele esta vieja herida
Con su risa babeante entre todas estas adversidades

Pero entonces la marea encerró su cuerpo
Después de haber perdido lágrimas, seis en número.
Las aguas se convirtieron en su ataúd.
Una séptima vino al frente... de agonía.

Y cuando el río había guiado la lágrima,
Hacia el mar infinito,
El amor fue al fin concedido a él
Pero probablemente nunca lo conozca.

Y el tiempo podía ahora fluir con marchitaciones,
Y el dolor no era más que un sueño todo el dolor
Que él la abrazara en sus brazos
Y el amor ha de rodear sus corazones

See also:

5
5.17
Juan Luis Guerra El Niágara En Bicicleta Lyrics
Prince Why You Wanna Treat Me So Bad? Lyrics